Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

leben lieben
SELF-CONCEPT

Selbst·ge·fäl·lig·keit <-, ohne pl> СУЩ. ж. kein мн.

smugness разг.
complacency уничиж.
complacence уничиж.

Selbst·ge·fähr·dung <-, ohne pl> СУЩ. ж.

selbst·ge·fäl·lig ПРИЛ. перенос.

smug разг.

selbst·ge·strickt ПРИЛ. неизм., определит. разг.

selbstgestrickt → selbst

I. selbst [zɛlpst] МЕСТОИМ. указ.

1. selbst (persönlich):

wie geht es dir?“ — „danke gut, und selbst?“
how are you?” — “fine, and [how are] you?”
er ist nicht mehr er selbst разг.
... - selbst eine(r, s)! разг. (nach Schimpfwort)
... - so are you!

2. selbst (ohne Hilfe, alleine):

3. selbst разг. (verkörpern):

to be sth in person [or itself]

II. selbst [zɛlpst] НАРЕЧ.

1. selbst (eigen):

selbst gestrickt перенос. (selbst erfunden)

2. selbst (sogar):

Selbst·ge·rech·tig·keit СУЩ. ж. kein мн. уничиж.

Selbst·ge·dreh·te <-n, -n> СУЩ. ж. склон. wie прил. разг.

roll-up разг.

Selbst·ge·spräch <-(e)s, -e> СУЩ. ср.

selbst·ge·nüg·sam ПРИЛ.

selbst·ge·recht ПРИЛ. уничиж.

Selbst·ge·brauch <-(e)s, ohne pl> СУЩ. м. kein мн.

Selbstgebrauch ЮРИД.

PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

Er trat aber dennoch oft eitel und selbstgefällig auf.
de.wikipedia.org
Andererseits ist er von dem selbstgefälligen Wunsch nach erfolgreicher Präsentation vor einem Publikum besessen und sucht diesen mit Gedichten und im Theaterspiel zu realisieren.
de.wikipedia.org
Als herrschende Klasse handeln sie moralisch wie wirtschaftlich gegen die Interessen der Allgemeinheit und legen sich die Regeln selbstgefällig und beliebig aus.
de.wikipedia.org
Doch das Mädchen denkt gar nicht daran, sich von dem selbstgefälligen Adeligen ins Bockshorn jagen zu lassen und lässt sich auch nicht verscheuchen.
de.wikipedia.org
Er ist sehr selbstgefällig, aber äußerst unintelligent.
de.wikipedia.org

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

[...]
SELBSTGEFÜHL - Fotos von Menschen mit besonderen Bedürfnissen
[...]
www.haus-der-fotografie.at
[...]
SELF-ESTEEM – Photographs of people with special needs
[...]
[...]
Im besten Fall verlässt der Patient die Klinik mit einem neuen Selbstgefühl und hat gelernt, Verantwortung für seine Gesundheit zu übernehmen.
[...]
www.viawala.de
[...]
In the best case the patient leaves the hospital with a new self-awareness and has learned to assume responsibility for his health.
[...]
[...]
Wir kommen auf die Stellung des Künstlers zum Publikum zu sprechen, und ich frage Schönberg, ob der Erfolg oder Mißerfolg sein Selbstgefühl hebe oder seine Zweifel vertiefe, und er antwortet mir mit einem ironischen Lächeln:
[...]
schoenberg.at
[...]
We come to speak of the stance of the artist toward the public, and I ask Schönberg whether success or failure enhances his self-esteem or deepens his doubt;he answers with an ironic laugh:
[...]