Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

полчище
assurance
немецкий
немецкий
английский
английский
Zu·sa·ge <-, -n> [ˈtsu:za:gə] СУЩ. ж.
Zusage
Zusage
[jdm] eine Zusage geben
[jdm] eine Zusage geben
Запись в OpenDict
Zusage СУЩ.
I. zu|sa·gen ГЛ. перех.
[jdm] etw zusagen
to promise sth [to sb]
[jdm] etw zusagen
to promise sb sth
II. zu|sa·gen ГЛ. неперех.
1. zusagen (die Teilnahme versichern):
[jdm] zusagen
[jdm] zusagen
2. zusagen (gefallen):
jdm zusagen
английский
английский
немецкий
немецкий
Zusage ж. <-, -n>
to [not] work for sb
Präsens
ichsagezu
dusagstzu
er/sie/essagtzu
wirsagenzu
ihrsagtzu
siesagenzu
Präteritum
ichsagtezu
dusagtestzu
er/sie/essagtezu
wirsagtenzu
ihrsagtetzu
siesagtenzu
Perfekt
ichhabezugesagt
duhastzugesagt
er/sie/eshatzugesagt
wirhabenzugesagt
ihrhabtzugesagt
siehabenzugesagt
Plusquamperfekt
ichhattezugesagt
duhattestzugesagt
er/sie/eshattezugesagt
wirhattenzugesagt
ihrhattetzugesagt
siehattenzugesagt
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Der Fahrer muss kurzfristig entscheiden, während sich etwa ein Richter während eines langwierigen Gerichtsverfahrens für das Urteil bis zum Verkündungstermin Zeit lassen kann.
de.wikipedia.org
Kurzfristig trat der Autor aus der literarischen Isolation.
de.wikipedia.org
Von den französischen Revolutionstruppen 1794 kurzfristig als Lagerraum genutzt, diente die Kirche 1795 bis 1798 wieder dem Gottesdienst.
de.wikipedia.org
Im Zuge der Umsiedlung von Südtirolern wurde das Schwefel-Bad 1940/41 kurzfristig für die Unterbringung einiger Familien genutzt.
de.wikipedia.org
Nur 1848 diente er den aufständischen Wienern kurzfristig als Schutz vor den kaiserlichen Truppen.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Diese Zusage können wir Ihnen geben, da wir hier über langjähriges Expertenwissen verfügen und bei Projekten einer Methode folgen, die den regelmäßigen Austausch mit den Anwendern fordert und somit Fehlentwicklungen ausschließt.
[...]
www.genua.de
[...]
We can offer this assurance on the basis of our many years of experience, and because the method we follow in projects calls for a regular exchange of information with users, thus ruling out the possibility of undesirable developments.
[...]
[...]
Trotz aller Sorgfalt können wir jedoch für Aktualität, Richtigkeit, Vollständigkeit und Verfügbarkeit der Informationen und Daten keine Zusagen machen und keine Gewährleistung übernehmen und ebenso nicht dafür, dass der Zugang zu unseren Internetseiten, die Nutzung von deren Funktionen und die Datenübermittlung störungs- und ununterbruchsfrei sind.
[...]
www.ypsomed.ch
[...]
However, despite all diligence we can give no assurances and make no warranties for the up-to-dateness, accuracy, completeness and availability of the information and data nor for the access to our web pages, the use of their features and the data transmission being trouble-free and uninterrupted.
[...]
[...]
Obwohl die Bellevue Group sämtliche ihr zumutbaren Schritte unternimmt, um die Zuverlässigkeit der jeweils publizierten Informationen zu gewährleisten, macht sie keinerlei Zusagen über die Korrektheit, Zuverlässigkeit oder Vollständigkeit der auf der Website enthaltenen Informationen und Ansichten.
[...]
www.bellevue.ch
[...]
Although Bellevue Group takes all reasonable steps to ensure that the information it publishes is reliable, it gives no assurances whatsoever with regard to the accuracy, reliability or completeness of the information and opinions contained on the website.
[...]
[...]
Trotz aller Sorgfalt können wir jedoch für Aktualität, Richtigkeit, Vollständigkeit und Verfügbarkeit der Informationen und Daten keine Zusagen machen und keine Gewährleistung übernehmen und ebenso nicht dafür, dass der Zugang zu unseren Internetseiten, die Nutzung von deren Funktionen und die Datenübermittlung störungs- und ununterbruchsfrei sind.
www.ypsomed.ch
[...]
However, despite all diligence we can give no assurances and make no warranties for the accuracy, completeness and availability of the information and data nor for the access to our web pages, the use of their features and the data transmission being trouble-free or uninterrupted.
[...]
Weder heute noch zu einem späteren Zeitpunkt wird es uns möglich sein, frühzeitige Zusagen von den Stoffherstellern und – importeuren zu erhalten, ob sie die Stoffe, die wir bei ihnen beziehen, registrieren und damit auch in ferner Zukunft produzieren werden.
[...]
www.oportet.de
[...]
It will not be possible for us, neither today nor at a later time, to obtain early assurances from the substance manufacturers and importers that they will register the substances we obtain from them and will continue to produce them in future.
[...]