Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

шантажировать
expired
немецкий
немецкий
английский
английский
ab·ge·lau·fen ПРИЛ. неизм.
1. abgelaufen (nicht mehr gültig):
abgelaufen
abgelaufen sein
2. abgelaufen (verschlissen):
abgelaufen
worn-down определит.
abgelaufen
worn down предикат.
3. abgelaufen (abgenutzt):
abgelaufen Absätze
ab|lau·fen1 ГЛ. неперех. неправ. +sein
1. ablaufen (abfließen):
[aus etw дат.] ablaufen
to run out [of sth]
[aus etw дат.] ablaufen
to drain [from sth]
2. ablaufen (sich leeren):
3. ablaufen (trocken werden):
4. ablaufen (ungültig werden, auslaufen):
abgelaufen
5. ablaufen (verstreichen, zu Ende gehen):
6. ablaufen (vonstattengehen, verlaufen):
7. ablaufen (sich abwickeln):
[von etw дат.] ablaufen
to run out [from sth]
8. ablaufen разг. (unbeeindruckt lassen):
ab|lau·fen2 ГЛ. перех. неправ.
1. ablaufen +haben (durch Gehen abnützen):
etw ablaufen Schuhe
to wear down [or out] sth отдел.
2. ablaufen +sein o haben (abgehen):
etw ablaufen Strecke
to walk sth
3. ablaufen +sein o haben (absuchen):
etw [nach etw дат.] ablaufen
sich дат. die Beine [o. Hacken] [o. Schuhsohlen] nach etw дат. ablaufen разг.
Ihre Redezeit ist abgelaufen
английский
английский
немецкий
немецкий
threadbare carpet
drain away liquid
expire licence, period
expire coupon, ticket
ablaufen швейц.
expire lease, passport
expire drugs, food
ablaufen высок.
lapsed policy, subscription
Präsens
ichlaufeab
duläufstab
er/sie/esläuftab
wirlaufenab
ihrlauftab
sielaufenab
Präteritum
ichliefab
duliefstab
er/sie/esliefab
wirliefenab
ihrlieftab
sieliefenab
Perfekt
ichbinabgelaufen
dubistabgelaufen
er/sie/esistabgelaufen
wirsindabgelaufen
ihrseidabgelaufen
siesindabgelaufen
Plusquamperfekt
ichwarabgelaufen
duwarstabgelaufen
er/sie/eswarabgelaufen
wirwarenabgelaufen
ihrwartabgelaufen
siewarenabgelaufen
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Umgekehrt können Mutationen in Genen von Signalproteinen bewirken, dass die Zellproliferation unkontrolliert abläuft.
de.wikipedia.org
Er betonte den Vorteil, dass seine Umsetzung der Kohle ohne Verbrennung sauberer ablaufen könnte, und stellte sich rauchfreie Kraftwerke vor.
de.wikipedia.org
Da die Zeit ablief, ehe die Panthers einen neuen Spielzug beginnen konnten, beendete dies die erste Halbzeit.
de.wikipedia.org
Eine erneute Heirat ist erst nach dem Ablaufen des Trennungsjahres möglich und setzt keine weiteren Bedingungen voraus, abgesehen von der Ehrlichkeit über die frühere Ehe und den normalen Ehevoraussetzungen.
de.wikipedia.org
Ein Finanzsystem ist stabil und funktionsfähig, wenn die Finanzbeziehungen zwischen den Wirtschaftssubjekten störungsfrei ablaufen.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Ein zentrales Thema bildet außerdem die Vergänglichkeit, denn die ganze Oper ist wie durchtränkt von dem Gefühl, dass die Zeit abläuft – zumindest für diese aristokratische Gesellschaft, was ja dann auch passiert ist.
[...]
www.siemens.at
[...]
Another central topic is transience, for the entire opera is steeped in the feeling that time is running out – at least for this aristocratic society, which is exactly what then transpired.
[...]
[...]
Mein Visum (die Aufenthaltsgenehmigung) läuft ab oder mein Studium dauert länger als geplant
[...]
www.uni-jena.de
[...]
My visa (Aufenthaltsgenehmigung) runs out or my studies takes longer than planned
[...]
[...]
Nur auf Systemen mit mehreren Mikroprozessoren oder mit neuen Mehrkern-Prozessoren wird idealer weise jedem Programm ein Prozessor bzw. ein Prozessorkern zugeteilt, wodurch die Spiele gleichzeitig ablaufen.
www.jk-ware.de
[...]
Only on systems with several microprocessors or with new multi core processors, is allotted each program more ideally wisely a processor as well as a processor-core, through which the games run out simultaneously.
[...]
Ein zentrales Thema bildet außerdem die Vergänglichkeit, denn die ganze Oper ist wie durchtränkt von dem Gefühl, dass die Zeit abläuft – zumindest für diese aristokratische Gesellschaft, was ja dann auch passiert ist.
[...]
www.siemens.at
[...]
Another central theme is transience, for the opera is drenched in the feeling that time is running out – at least for this aristocratic society. History proved that this was indeed the case.
[...]
[...]
Ältere Download-Produkte für PC-Windows, die teilweise nur mit speziellen Einstellungen korrekt ablaufen
[...]
www.jk-ware.eu
[...]
Older Download-Products for PC-Windows, which partially run out correctly only with particular adjustments
[...]