Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Vierziger
to catch sight of somebody
немецкий
немецкий
английский
английский
ge·wah·ren* [gəˈva:rən] ГЛ. перех. лит.
jdn gewahren
etw gewahren
ge·wäh·ren* [gəˈvɛ:rən] ГЛ. перех.
1. gewähren (einräumen):
[jdm] etw gewähren
to grant [sb] sth
to give sb [or let sb have] a go
jdn gewähren lassen высок.
to let sb do [or allow sb to do] what he/she likes [or wants]
jdn gewähren lassen высок.
to give sb free [or full] rein офиц.
2. gewähren (zuteilwerden lassen):
[jdm] etw gewähren
to grant [or give] [sb] sth
ge·wahr [gəˈva:ɐ̯] ПРИЛ. высок. (wahrnehmen)
einer S. род. gewahr werden высок.
Ge·währ <-> [gəˈvɛ:ɐ̯] СУЩ. ж. kein мн.
give wayбрит.
yieldамерик., канад.
английский
английский
немецкий
немецкий
немецкий
немецкий
английский
английский
gewähren ГЛ. перех. РЫН. КОНКУР.
Gewähr СУЩ. ж. ЭКОН.
английский
английский
немецкий
немецкий
Präsens
ichgewahre
dugewahrst
er/sie/esgewahrt
wirgewahren
ihrgewahrt
siegewahren
Präteritum
ichgewahrte
dugewahrtest
er/sie/esgewahrte
wirgewahrten
ihrgewahrtet
siegewahrten
Perfekt
ichhabegewahrt
duhastgewahrt
er/sie/eshatgewahrt
wirhabengewahrt
ihrhabtgewahrt
siehabengewahrt
Plusquamperfekt
ichhattegewahrt
duhattestgewahrt
er/sie/eshattegewahrt
wirhattengewahrt
ihrhattetgewahrt
siehattengewahrt
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Für die Wissenschaftler ergaben sich Einsichten durch Kontakte, die anderswo kaum möglich waren.
de.wikipedia.org
Von diesen leeren Einbildungen, könne man sich durch Einsicht befreien.
de.wikipedia.org
Im siebten Brief beschreibe er, „wie in aller Endlichkeit und Einschränkung unseres Menschseins Einsicht dennoch erreicht wird“.
de.wikipedia.org
Als Romanautor hat er die kreative Kraft der Literatur genutzt, um seine Einsichten in die Probleme der brasilianischen Gesellschaft komplex zu fiktionalisieren.
de.wikipedia.org
Zudem kam die Musiker zu der Einsicht, dass sie sich mit Gesang doch nicht so wohl fühlten wie gedacht.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Die bisherige erfolgsabhängige Vergütungskomponente mit langfristiger Anreizwirkung (Wertsteigerungsrechte) im Rahmen eines Stock Option Planes wurde nicht über das Geschäftsjahr 2012 hinaus gewährt.
[...]
about.puma.com
[...]
The previous performance-based compensation component with a long-term incentive effect (stock appreciation rights) as part of a stock option plan was not granted beyond the 2012 financial year.
[...]
[...]
Bei Änderung des Auftragsgegenstandes sind Lieferfristen und Honorare neu zu verhandeln. b ) Eine Nachfrist kann in jedem Fall nur mit beidseitigem schriftlichem Einverständnis gewährt werden.
[...]
www.anne-koth.de
[...]
If the object of the purchase order changes, deadlines and fees are to be renegotiated. b ) An extension of the deadline can only ever be granted with the signature of both parties.
[...]
[...]
Eine Nachfrist kann in jedem Fall nur mit beidseitigem schriftlichem Einverständnis gewährt werden.
[...]
www.anne-koth.de
[...]
An extension of the deadline can only ever be granted with the signature of both parties.
[...]
[...]
Sie wiederum gewährten ihm zutiefst persönliche Aufnahmen, die zu Ikonen geworden sind – wie seine Porträts von Persönlichkeiten wie Willy Brandt, Alfred Hitchcock oder Maria Callas.
[...]
www.teneues.com
[...]
They in turn granted him images that are iconic and highly personal like his portraits of personalities such as Willy Brandt, Alfred Hitchcock, or Maria Callas.
[...]
[...]
Es wird ein Rabatt von bis zu 30 Prozent auf den SPIE-Listenpreis gewährt, der jährliche Preisanstieg auf maximal drei Prozent begrenzt und Autoren von teilnehmenden Einrichtungen können ihre Artikel ohne Embargofrist in ein frei wählbares Repositorium einstellen.
[...]
www.tib.uni-hannover.de
[...]
a discount of up to 30 per cent off the SPIE list price will be granted, the annual price cap will be limited to a maximum of three per cent, and authors from participating institutions will be able to post their articles in a repository of their own choice without an embargo period.
[...]