немецко » французский

Tetanus <-; мн. отсут.> [ˈtɛtanʊs, ˈteːtanʊs] СУЩ. м. МЕД.

tags [taːks] НАРЕЧ.

Выражения:

Stange <-, -n> [ˈʃtaŋə] СУЩ. ж.

1. Stange (Stab):

barre ж.

2. Stange (Fahnenstange):

hampe ж.

3. Stange (Vorhangstange):

tringle ж.

4. Stange (Bohnenstange):

rame ж.

Выражения:

eine [schöne] Stange Geld разг.
un [sacré] paquet разг.
bei der Stange bleiben разг.
tenir bon разг.
jdm die Stange halten разг.
jdn bei der Stange halten разг.
maintenir qn dans le coup разг.
ein Kostüm von der Stange разг.
etw von der Stange kaufen разг.

I . anfangs [ˈanfaŋs] НАРЕЧ.

II . anfangs [ˈanfaŋs] ПРЕДЛОГ +Gen швейц.

Seetang СУЩ. м.

Urangst [ˈuːɐ-] СУЩ. ж.

I . längs [lɛŋs] ПРЕДЛОГ +Gen

II . längs [lɛŋs] НАРЕЧ.

Etage <-, -n> [eˈtaːʒə] СУЩ. ж.

Dings1 <-; мн. отсут. > [ˈdɪŋs], Dingsbums [ˈdɪŋsbʊms] <-; мн. отсут. > СУЩ. ср. разг. (Gegenstand)

truc м. разг.
bidule м. разг.

Tanga <-s, -s> [ˈtaŋga] СУЩ. м.

tanga м.

Tango <-s, -s> [ˈtaŋgo] СУЩ. м.

tango м.

ausgangs ПРЕДЛОГ +Gen

1. ausgangs (räumlich):

à la sortie de

2. ausgangs (zeitlich):

à la fin de

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina