польско » немецкий
Вы видите похожие результаты skuwać , skucha , skuwka , skulać , skubać и skurcz

skurcz <род. ‑u, род. мн. ‑y [lub ‑ów]> [skurtʃ] СУЩ. м.

I . skubać <‑bie; прош. вр. ‑ub> [skubatɕ] ГЛ. перех.

1. skubać < св. skubnąć> (szarpać):

2. skubać < св. skubnąć> (rwać i jeść):

3. skubać < св. skubnąć> (jeść niewiele):

im Essen herumstochern разг.

4. skubać (wyrywać):

5. skubać (odzierać z piór):

II . skubać <‑bie; прош. вр. ‑ub св. skubnąć> [skubatɕ] ГЛ. возвр. гл. (szarpać się)

I . skulać1 <‑la; св. ‑lić> [skulatɕ] ГЛ. перех. обыч. св.

Выражения:

II . skulać1 <‑la; св. ‑lić> [skulatɕ] ГЛ. возвр. гл. обыч. св. (podkurczyć się)

skuwka <род. ‑ki, мн. ‑ki> [skufka] СУЩ. ж. (blaszka łącząca jakieś części)

skucha <род. ‑chy, loc skusze, мн. ‑chy> [skuxa] СУЩ. ж. разг. (pomyłka w zabawach dziecięcych)

skuwać <‑wa; св. skuć> [skuvatɕ] ГЛ. перех.

1. skuwać (uniemożliwiać ucieczkę):

2. skuwać разг. (zbić kogoś):

jdm die Fresse polieren вульг.

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski