- tonneau
- Fass ср.
- tonneau
- Schaff ср. устар.
- mettre un tonneau en perce
- ein Fass anzapfen [o. anstechen]
- tonneau de bière
- Bierfass
- vin au tonneau
- Fasswein м.
- vin au tonneau
- offener Wein
- tonneau (accident de voiture)
- Überschlag м.
- tonneau (acrobatie aérienne)
- Rolle ж.
- faire un tonneau voiture, personne:
- sich überschlagen
- faire un tonneau avion:
- eine Rolle machen
- tonneau
- Registertonne ж.
- c'est le tonneau des Danaïdes
- das ist ein Danaidenfass
- perce-neige
- Schneeglöckchen ср.
- perce-oreille
- Ohrwurm м.
- perce-oreille
- Ohrenkriecher м. разг.
- percer
- aufgehen
- percer
- durchkommen
- le soleil perce à travers les nuages
- die Sonne bricht durch die Wolken
- l'aube perce à l'horizon
- der Morgen bricht an
- percer dans qc sentiment, ironie:
- in etw дат. durchklingen [o. zum Ausdruck kommen]
- laisser percer qc
- etw zeigen
- laisser percer qc
- sich дат. etw anmerken lassen
- rien n'a percé de leur entretien
- über ihre Zusammenkunft ist nichts [Näheres] bekannt geworden
- percer
- den Durchbruch schaffen
- elle a enfin réussi à percer
- endlich ist ihr der Durchbruch gelungen
- percer (trou)
- bohren
- continuer à percer
- weiterbohren
- percer qc d'un trou/de trous
- ein Loch/Löcher in etw вин. bohren
- être percé(e) de trous
- durchlöchert sein
- percer (papier, pneu)
- durchstechen
- percer (papier, pneu)
- ein Loch/Löcher machen in +Akk
- percer (tonneau)
- anstechen
- percer (tonneau)
- anzapfen
- percer (mur, tôle)
- durchbohren
- percer (coffre-fort)
- aufbrechen
- percer (abcès, ampoule)
- aufstechen
- percer (oreille, tympan)
- durchstechen
- être percé(e) pneu, bouteille:
- ein Loch/Löcher haben
- percer (mur, rocher)
- durchbohren
- percer (mur, rocher)
- einen Durchbruch machen durch
- percer qc vent, pluie, humidité:
- durch etw dringen
- percer qc balle:
- etw durchbohren
- percer qn d'un coup de couteau
- jdn mit einem Messer durchbohren
- être percé(e) chaussette, chaussure, poche:
- Löcher haben
- être percé(e) (d'un seul trou)
- ein Loch haben
- percer une porte dans un mur
- eine Tür durch eine Wand durchbrechen
- percer une porte dans un mur
- eine Tür aus einer Wand ausbrechen
- percer une route dans la montagne/à travers la forêt
- eine Straße durch das Gebirge bauen/durch den Wald ziehen
- percer un tunnel dans la montagne
- einen Tunnel durch den Berg treiben [o. bauen]
- percer une ouverture dans le mur
- eine Öffnung in die Mauer brechen
- percer (ligne, front)
- durchbrechen
- percer la foule
- sich дат. einen Weg durch die Menge bahnen
- percer (nuages, obscurité)
- durchbrechen
- percer (nuages, obscurité)
- durchdringen
- percer (silence)
- zerreißen
- percer (silence)
- gellen durch
- percer les oreilles/les tympans à qn bruit:
- jdm in den Ohren gellen
- percer qn du regard
- jdn mit Blicken durchbohren
- percer
- kommen hinter +Akk
- percer (secret, énigme)
- aufdecken
je | perce |
---|---|
tu | perces |
il/elle/on | perce |
nous | perçons |
vous | percez |
ils/elles | percent |
je | perçais |
---|---|
tu | perçais |
il/elle/on | perçait |
nous | percions |
vous | perciez |
ils/elles | perçaient |
je | perçai |
---|---|
tu | perças |
il/elle/on | perça |
nous | perçâmes |
vous | perçâtes |
ils/elles | percèrent |
je | percerai |
---|---|
tu | perceras |
il/elle/on | percera |
nous | percerons |
vous | percerez |
ils/elles | perceront |
Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?
Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.