Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

завещание
c
calle [ˈkaʎe] СУЩ. ж.
1. calle:
calle (vía pública)
Straße ж.
calle (arbolada)
Allee ж.
calle (en la autopista)
Fahrbahn ж.
calle comercial
Geschäftsstraße ж.
calle comercial
Einkaufsstraße ж.
calle de dirección única
Einbahnstraße ж.
calle peatonal
Fußgängerzone ж.
calle principal
Hauptstraße ж.
calle de prioridad
Vorfahrtsstraße ж.
calle secundaria
Nebenstraße ж.
traje de calle
Straßenanzug м.
calle abajo
straßab
calle abajo
die Straße hinunter
calle arriba
straßauf
calle arriba
die Straße hinauf
2. calle (la gente, el pueblo):
gente de la calle
der Mann auf der Straße
gente de la calle
Durchschnittsbürger м.
lenguaje de la calle
Umgangssprache ж.
hay pocos políticos que se interesen por los problemas de la calle
nur wenige Politiker interessieren sich für die Probleme des einfachen Volkes
3. calle СПОРТ:
calle (natación, atletismo)
Bahn ж.
calle (golf)
Spielbahn ж.
calle de garajes [o boxes] (en Fórmula 1)
Boxengasse ж.
4. calle (выражение):
coger la calle разг.
ausgehen
dejar a alguien en [o echar a alguien a] la calle, poner a alguien de patitas en la calle разг.
jdn auf die Straße setzen
echarse a la calle
auf die Barrikaden steigen
hacer la calle разг.
auf den Strich gehen
llevarse de calle a alguien разг.
jdn um den Finger wickeln
quedarse en la calle разг.
auf der Straße sitzen
lleva a su familia por la calle de la amargura разг.
er/sie macht seiner/ihrer Familie das Leben schwer
lo encerraron por hurto, pero al cabo de poco lo pusieron en la calle разг.
er kam wegen Diebstahls ins Gefängnis, aber kurze Zeit später war er wieder auf freiem Fuß
C/ [ˈkaʎe]
C/ сокращение от calle
C/
Str.
calle [ˈkaʎe] СУЩ. ж.
1. calle:
calle (vía pública)
Straße ж.
calle (arbolada)
Allee ж.
calle (en la autopista)
Fahrbahn ж.
calle comercial
Geschäftsstraße ж.
calle comercial
Einkaufsstraße ж.
calle de dirección única
Einbahnstraße ж.
calle peatonal
Fußgängerzone ж.
calle principal
Hauptstraße ж.
calle de prioridad
Vorfahrtsstraße ж.
calle secundaria
Nebenstraße ж.
traje de calle
Straßenanzug м.
calle abajo
straßab
calle abajo
die Straße hinunter
calle arriba
straßauf
calle arriba
die Straße hinauf
2. calle (la gente, el pueblo):
gente de la calle
der Mann auf der Straße
gente de la calle
Durchschnittsbürger м.
lenguaje de la calle
Umgangssprache ж.
hay pocos políticos que se interesen por los problemas de la calle
nur wenige Politiker interessieren sich für die Probleme des einfachen Volkes
3. calle СПОРТ:
calle (natación, atletismo)
Bahn ж.
calle (golf)
Spielbahn ж.
calle de garajes [o boxes] (en Fórmula 1)
Boxengasse ж.
4. calle (выражение):
coger la calle разг.
ausgehen
dejar a alguien en [o echar a alguien a] la calle, poner a alguien de patitas en la calle разг.
jdn auf die Straße setzen
echarse a la calle
auf die Barrikaden steigen
hacer la calle разг.
auf den Strich gehen
llevarse de calle a alguien разг.
jdn um den Finger wickeln
quedarse en la calle разг.
auf der Straße sitzen
lleva a su familia por la calle de la amargura разг.
er/sie macht seiner/ihrer Familie das Leben schwer
lo encerraron por hurto, pero al cabo de poco lo pusieron en la calle разг.
er kam wegen Diebstahls ins Gefängnis, aber kurze Zeit später war er wieder auf freiem Fuß
c. c. , C. C. , c/c [ˈkwen̩ta koˈrrjen̩te] СУЩ. ж.
c. c. ТОРГ. сокращение от cuenta corriente
c. c.
laufendes Konto ср.
c. c.
Kontokorrent ср.
C, c [θe] СУЩ. ж.
C, c
C, c ср.
C, c de Carmen
C wie Cäsar
F. C. [ferrokaˈrril]
F. C. сокращение от ferrocarril
F. C.
Eisenbahn ж.
ferrocarril [ferrokaˈrril] СУЩ. м.
1. ferrocarril (vía):
ferrocarril
Schienen ж. pl
2. ferrocarril (tren):
ferrocarril
Eisenbahn ж.
ferrocarril de cremallera
Zahnradbahn ж.
ferrocarril elevado
Hochbahn ж.
ferrocarril funicular
(Draht)seilbahn ж.
ferrocarril subterráneo
Untergrundbahn ж.
ferrocarril de vía ancha
Breitspurbahn ж.
ferrocarril de vía estrecha
Schmalspurbahn ж.
ferrocarril de vía única
Einschienenbahn ж.
por ferrocarril
auf der Schiene
por ferrocarril
per Bahn
a. C. [ˈan̩tes ðe ˈkristo]
a. C. сокращение от antes de Cristo
a. C.
v. Chr.
J. C. [xesuˈkristo] СУЩ. м.
J. C. сокращение от Jesucristo
J. C.
Jesus Christus м.
Jesucristo [xesuˈkristo] СУЩ. м.
Jesucristo
Jesus Christus м.
CD2, C. D. [θeˈðe] СУЩ. м. <pl CD, C. D.>
1. CD ПОЛИТ. → cuerpo diplomático
CD
CD ср.
2. CD ПОЛИТ. (partido) → Centro Democrático
CD
Demokratische Zentrumspartei ж.
3. CD СПОРТ → club deportivo
CD
SC м.
CD
SV м.
W. C. [ˈuβe θe] СУЩ. м.
W. C. сокращение от water-closet
W. C.
WC ср.
P. C. [peˈθe] СУЩ. м.
P. C. сокращение от Partido Comunista
P. C.
KP ж.
C. P. [ˈkoðiɣo posˈtal] СУЩ. м.
C. P. сокращение от código postal
C. P.
PLZ ж.
d. C. [desˈpwes ðe ˈkristo]
d. C. сокращение от después de Cristo
d. C.
n. Chr.
c. f. s. [θe(e)feˈese]
c. f. s. ТОРГ. сокращение от coste, flete y seguro
c. f. s.
cif
coste [ˈkoste] СУЩ. м.
coste (costo)
Kosten pl
coste (precio)
Preis м.
coste (importe)
Betrag м.
costes activados/directos
aktivierte/direkte Kosten
costes administrativos
Verwaltungskosten pl
coste de adquisición
Beschaffungskosten pl
coste de adquisición
Anschaffungskosten pl
coste de asesoría
Beratungskosten pl
coste de distribución
Vertriebskosten pl
coste de embargo
Pfändungskosten pl
costes de emisión
Emissionskosten pl
coste de enajenación
Veräußerungskosten pl
costes de explotación
betriebliche Aufwendungen
costes de explotación
Betriebsaufwand м.
coste de fabricación
Herstellungskosten м.
coste laboral [o de la mano de obra]
Arbeitskosten pl
coste de la mano de obra
Personalkosten pl
costes de mantenimiento
Erhaltungsaufwand м.
coste de marketing
Vermarktungskosten pl
coste medio
Durchschnittskosten pl
coste de montaje
Montagekosten pl
costes de las operaciones financieras y de las garantías de cambio
Transaktions- und Kurssicherungskosten pl
coste de producción
Produktionskosten pl
costes procesales ЮРИД.
Gerichtskosten pl
costes propios planificados [o prefijados] ЭКОН.
Standardselbstkosten pl
coste salarial
Lohnkosten pl
costes de saneamiento
Sanierungskosten pl
costes de los tipos de cambio
Umrechnungsgebühren ж. pl
coste total
Gesamtkosten pl
coste de urbanización
Erschließungskosten pl
costes variables
variable Kosten
coste de la vida
Lebenshaltungskosten pl
ajustado al coste de la vida
an die Lebenshaltungskosten angepasst
índice del coste de la vida
Lebenshaltungskostenindex м.
precio de coste
Selbstkostenpreis м.
a precio de coste, a coste y costas
zum Selbstkostenpreis
teoría de los costes comparativos
Theorie der komparativen Kosten
frenar los costes
die Kosten dämpfen
S. en C. [soθjeˈðað eŋ koman̩ˈdita]
S. en C. сокращение от sociedad en comandita
S. en C.
KG ж.
a. de C. [ˈan̩tes ðe ˈkristo]
a. de C. сокращение от antes de Cristo
a. de C.
v․ Chr.
a. de C.
v․ Chr. G.
d. de J. C. [desˈpwes ðe xesuˈkristo]
d. de J. C. сокращение от después de Jesucristo
d. de J. C.
n. Chr.
s. r. c. [se rrweɣa kon̩testaˈθjon]
s. r. c. сокращение от se ruega contestación
s. r. c.
u. A. w. g.
a. de J. C. [ˈan̩tes ðe xesuˈkristo]
a. de J. C. сокращение от antes de Jesucristo
a. de J. C.
v․ Chr.
a. de J. C.
v․ Chr. G.
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
De esa suerte, la calle se llena de químicos lacrimógenos, de balizas y persecuciones, de vallas papales y sentidos de circulación normativizados.
eldesconcierto.cl
El menor contó que esa noche se encontró en la calle con el detenido y que esté le propuso cometer el ilícito.
neuquenalinstante.com.ar
Frente al jardín marchan centenares de soldados armados, acompañados de camiones militares portadores de enormes focos que rompen la negrura de la calle.
libroholicas.blogspot.com
Una vez en la calle le propinó un par de bofetones y le anunció que la próxima vez ella misma le bajaría los pantalones para darle una zurra memorable.
www.cuentosinfin.com
Salimos a la calle; una docena de combis nos aguardaba para el traslado al restaurante.
nomepuedoresignar.blogspot.com