Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

allarco
allarco
allocco <мн. allocchi> [alˈlɔkko, ki] СУЩ. м.
1. allocco (uccello):
2. allocco перенос.:
allarme [alˈlarme] СУЩ. м.
1. allarme (sistema):
alarm bell also перенос.
2. allarme (segnale):
false alarm also перенос.
to raise or give the alarm also перенос.
3. allarme (condizione):
essere in stato d'allarme перенос.
to be on the alert per: for
4. allarme (apprensione) перенос.:
Выражения:
I. allarmare [allarˈmare] ГЛ. перех.
allarmare persona, notizia, rumore:
allarmare persona, popolazione
II. allarmarsi ГЛ. возвр. гл.
to get worried per: at, by
allato [alˈlato] НАРЕЧ. устар., лит.
I. allargare [allarˈɡare] ГЛ. перех.
1. allargare (ampliare):
allargare strada, tunnel, apertura
allargare abiti
allargare abiti
allargare azienda
2. allargare (estendere):
allargare перенос.
allargare перенос.
allargare conoscenze, orizzonti, idee, prospettive
allargare maggioranza, elettorato
allargare dibattito
3. allargare (aprire, spiegare):
allargare dita, gambe
4. allargare (distanziare):
allargare sedie
to move [sth] aside
5. allargare (deformare) persona:
allargare abiti, scarpe
II. allargare [allarˈɡare] ГЛ. неперех. вспом. гл. avere СПОРТ
III. allargarsi ГЛ. возвр. гл.
1. allargarsi (ampliarsi, dilatarsi):
allargarsi fiume, strada:
allargarsi fiume, strada:
allargarsi fiume, strada:
allargarsi famiglia, gruppo:
allargarsi famiglia, gruppo:
allargarsi spalle, fianchi:
allargarsi persona:
allargarsi persona:
allargarsi scarpe, vestiti:
2. allargarsi перенос.:
non ti allargare! разг.
3. allargarsi СПОРТ (nel calcio):
IV. allargare [allarˈɡare]
I. allargato [allarˈɡato] ГЛ. прич. прош. вр.
allargato → allargare
II. allargato [allarˈɡato] ПРИЛ.
allargato strada, via
allargato maggioranza, governo
allargato dita, gambe
allargato dita, gambe
allargato abiti, scarpe
I. allargare [allarˈɡare] ГЛ. перех.
1. allargare (ampliare):
allargare strada, tunnel, apertura
allargare abiti
allargare abiti
allargare azienda
2. allargare (estendere):
allargare перенос.
allargare перенос.
allargare conoscenze, orizzonti, idee, prospettive
allargare maggioranza, elettorato
allargare dibattito
3. allargare (aprire, spiegare):
allargare dita, gambe
4. allargare (distanziare):
allargare sedie
to move [sth] aside
5. allargare (deformare) persona:
allargare abiti, scarpe
II. allargare [allarˈɡare] ГЛ. неперех. вспом. гл. avere СПОРТ
III. allargarsi ГЛ. возвр. гл.
1. allargarsi (ampliarsi, dilatarsi):
allargarsi fiume, strada:
allargarsi fiume, strada:
allargarsi fiume, strada:
allargarsi famiglia, gruppo:
allargarsi famiglia, gruppo:
allargarsi spalle, fianchi:
allargarsi persona:
allargarsi persona:
allargarsi scarpe, vestiti:
2. allargarsi перенос.:
non ti allargare! разг.
3. allargarsi СПОРТ (nel calcio):
IV. allargare [allarˈɡare]
I. ballare [balˈlare] ГЛ. неперех. вспом. гл. avere
1. ballare (danzare):
vuoi ballare?” - “con grande piacere!”
dance?” - “I'd love to!”
2. ballare (ondeggiare):
3. ballare (oscillare) перенос.:
4. ballare (traballare):
ballare tavolo, sedia:
5. ballare (agitarsi):
6. ballare (essere troppo grande):
7. ballare (sfarfallare):
ballare immagine:
II. ballare [balˈlare] ГЛ. перех.
III. ballare [balˈlare]
I. sballare [zbalˈlare] ГЛ. перех.
1. sballare (togliere l'imballaggio):
sballare merce, cassa
2. sballare (sbagliare):
II. sballare [zbalˈlare] ГЛ. неперех. вспом. гл. avere
1. sballare games:
2. sballare (sbagliare un calcolo):
3. sballare (essere sotto l'effetto della droga):
sballare разг.
sballare разг.
sballare разг.
I. gallare [ɡalˈlare] ГЛ. перех.
gallare gallo uovo:
II. gallare [ɡalˈlare] ГЛ. неперех. вспом. гл. avere
imballare1 [imbalˈlare] ГЛ. перех.
1. imballare:
2. imballare (raccogliere in balle):
imballare fieno
allocco <-cchi> [al·ˈlɔk·ko] СУЩ. м. ЗООЛ.
allocco (-a) <-cchi, -cche> СУЩ. м. (ж.) (sciocco)
allocco (-a)
allarme [al·ˈlar·me] СУЩ. м.
I. allarmare [al·lar·ˈma:·re] ГЛ. перех.
1. allarmare (dare l'allarme a):
2. allarmare перенос. (mettere in agitazione):
II. allarmare [al·lar·ˈma:·re] ГЛ. возвр. гл.
allarmare allarmarsi:
I. allargare [al·lar·ˈga:·re] ГЛ. перех.
1. allargare:
2. allargare (braccia, dita):
3. allargare перенос. (estendere):
II. allargare [al·lar·ˈga:·re] ГЛ. возвр. гл. allargarsi
1. allargare (diventare più largo: strada, apertura):
2. allargare перенос. (ampliarsi: gruppo, famiglia, gamma):
3. allargare перенос. (estendersi: protesta, crisi, ipotesi):
I. ballare [bal·ˈla:·re] ГЛ. перех. (tango, valzer)
II. ballare [bal·ˈla:·re] ГЛ. неперех.
1. ballare МУЗ. (danzare):
2. ballare МОР. (barca, nave):
3. ballare (abiti):
avallare [a·val·ˈla:·re] ГЛ. перех.
1. avallare (progetto, cambiale):
2. avallare перенос. (confermare: ipotesi):
piallare [pial·ˈla:·re] ГЛ. перех.
metallaro (-a) [me·tal·ˈla:·ro] СУЩ. м. (ж.)
sballare [zbal·ˈla:·re] ГЛ. перех. (merce, pacco)
Presente
ioallarmo
tuallarmi
lui/lei/Leiallarma
noiallarmiamo
voiallarmate
loroallarmano
Imperfetto
ioallarmavo
tuallarmavi
lui/lei/Leiallarmava
noiallarmavamo
voiallarmavate
loroallarmavano
Passato remoto
ioallarmai
tuallarmasti
lui/lei/Leiallarmò
noiallarmammo
voiallarmaste
loroallarmarono
Futuro semplice
ioallarmerò
tuallarmerai
lui/lei/Leiallarmerà
noiallarmeremo
voiallarmerete
loroallarmeranno
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Si muove in 10 minuti, per campo, spesso viene usata con le asce per fare attacchi di nobile o piallare (distruzione di tutte le truppe in un villaggio).
it.wikipedia.org
Le tavole in ghisa si creano per fusione diretta su stampi, poi vengono piallate per ottenerne la forma grezza.
it.wikipedia.org
Nello stesso anno fu rifatto il pavimento in ceppetti piallati di lance, venne ricostruito il tetto di scandole, furono rifatte le finestre ed elettrificate le campane.
it.wikipedia.org
Il principale, l'ascia di pietra, serve loro per tagliare alberi, intagliare bastoni, piallare assi e spezzare le ossa dei maiali durante la macellazione.
it.wikipedia.org
L'opera potrebbe dunque essere stata ridotta sui quattro lati e poi accuratamente piallata ai bordi.
it.wikipedia.org