Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Bergen
Orders

в словаре PONS

немецкий
немецкий
английский
английский

Auf·trag <-[e]s, Aufträge> [ˈauftra:k, мн. ˈauftrɛ:gə] СУЩ. м.

1. Auftrag (Beauftragung):

ein Auftrag über [o. für] etw вин.

2. Auftrag (Bestellung):

to deal with [or офиц. execute] an order
ein Auftrag über etw вин.

3. Auftrag (Anweisung):

orders мн.
to instruct sb to do sth
etw [bei jdm] in Auftrag geben
to order sth [from sb]
in jds Auftrag
in jds Auftrag (für jdn)
on sb's behalf

4. Auftrag kein мн. высок. (Mission):

5. Auftrag (das Aufstreichen):

6. Auftrag ИНФОРМ. (Aufgabe):

Запись в OpenDict

Auftrag СУЩ.

etw akquirieren Aufträge
etw akquirieren Aufträge
to win sth
Aufträge abwickeln
Storno Reise, Auftrag
limitierter Auftrag ТОРГ.
английский
английский
немецкий
немецкий
alternative order ЭКОН., ФИНАНС.

PONS Словарь терминов по банкам, финансам и страхованию

Auftrag СУЩ. м. РЫН. КОНКУР.

IOC-Auftrag СУЩ. м. ФИНАНС.

kombinierter Auftrag phrase ФИНАНС.

normaler Auftrag phrase ФИНАНС.

tagesgültiger Auftrag phrase ФИНАНС.

Spread-Auftrag СУЩ. м. ФИНАНС.

limitierter Auftrag phrase ФИНАНС.

GTD-Auftrag СУЩ. м. ФИНАНС.

GTC-Auftrag СУЩ. м. ФИНАНС.

Immediate-or-cancel-Auftrag СУЩ. м. ФИНАНС.

PONS Специальный словарь транспорта

немецкий
немецкий
английский
английский

Auftrag СУЩ. м.

английский
английский
немецкий
немецкий

PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

Der Auftrag lautet: Fallschirmabsprung, Zerstörung der Radaranlage und Rückzug durch den Dschungel zu einem Landeplatz.
de.wikipedia.org
Der Gläubiger darf, nachdem eine angemessene Frist für Nacherfüllung auch nicht eingehalten wurde, einem dritten denselben Auftrag erteilen und der Fehlbare muss die Mehrkosten übernehmen.
de.wikipedia.org
Teilnehmen können Unfallversicherungsträger, Unternehmen und Institutionen, die ein entsprechendes Medium in Auftrag gegeben haben sowie Agenturen und Filmschaffende, die es produziert haben.
de.wikipedia.org
Sie gab einige teure Anbauten und Verbesserungen in Auftrag.
de.wikipedia.org
Ein Gutachten, das die britische Regierung in Auftrag gegeben hatte, kam jedoch zu dem Ergebnis, dass der erforderliche Neubau eines Leichtathletikstadions nicht rentabel sei.
de.wikipedia.org

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

[...]
Der Auftrag hat ein Volumen von rund zwei Millionen Euro „Seit rund vier Jahren ist die GIZ einer der Vertragspartner der Europäischen Kommission für die Logistik von EU-Wahlbeobachtungsmissionen“ erläutert Eleni Andrikopoulou, bei der GIZ IS-Niederlassung in Brüssel für die EU-Wahlbeobachtungsmissionen zuständig.
www.giz.de
[...]
The contract is worth about EUR 2 million. 'Over the last four years or so, GIZ has been one of the companies contracted by the European Commission to provide logistics services for EU election observation missions,' explained Andrikopoulou, who is responsible for EU election observation missions at the GIZ IS Brussels Office.
[...]
So auch Henry Frugès, dem er ein Privathaus gebaut hatte und im Anschluss von ihm den Auftrag bekam, in der Nähe von Bordeaux eine Siedlung für die Arbeiter seiner Zucker-Fabrik zu errichten.
[...]
www.sixpackfilm.com
[...]
One of these was Henry Frugès, for whom he had built a private home and from whom he was subsequently awarded a contract to construct a housing complex for the workers at his sugar factory near Bordeaux.
[...]
[...]
Die Geschäftsführung von Ipsen wird die Verantwortlichen nicht kritisieren, wenn durch die Einhaltung dieser Grundsätze sowie anderer verpflichtender Regelungen und Anweisungen von Ipsen an ihre Mitarbeiter Aufträge verloren gehen sollten oder Geschäftsmöglichkeiten nicht wahrgenommen werden können.
www.ipsen.de
[...]
The Ipsen Board of Management will not criticize the persons in charge if compliance with these principles and other binding regulations and instructions to their employees given by Ipsen result in the loss of contracts or inability to succeed in business opportunities.
[...]
Die erste vollzog sich, als Julius Berger 1890 den Auftrag für den Bau einer gut zwei Kilometer langen Chaussee erhielt – er war eigentlich Inhaber eines Fuhrunternehmens, das er als nicht einmal Zwanzigjähriger von seinem Vater übernommen hatte.
[...]
www.bilfinger.com
[...]
The first took place when Julius Berger won a contract to construct a two kilometer long avenue in 1890 - he was actually the owner of a transport company that he had taken over from his father before the age of 20.
[...]
[...]
Er bietet außerdem Informationen zum Geschäftsverlauf und zur Entwicklung von Einnahmen, Aufträgen und dem Einsatz von Personal, Dienstleistungen und Sachgütern.
[...]
www.giz.de
[...]
It also reports trends in revenue and business, commissions in hand and new commissions, as well as the use of human resources, services and materials and equipment.
[...]