Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

malus
probiert
английский
английский
немецкий
немецкий
I. taste [teɪst] СУЩ.
1. taste no pl (flavour):
Geschmack м. <-(e)s, Ge·schmä·cke(r)>
Geschmackssinn м. <-(e)s> kein pl
to leave a bad taste in the mouth перенос.
2. taste (small portion/mouthful of food):
3. taste (liking, fondness):
Vorliebe ж. <-, -n>
an etw дат. Geschmack finden
Gefallen an etw дат. finden
den Gefallen an etw дат. verlieren
4. taste no pl (aesthetic quality/discernment):
Geschmack м. <-(e)s, Ge·schmä·cke(r)>
5. taste no pl перенос. (short encounter):
Kostprobe ж. <-, -n> перенос.
II. taste [teɪst] ГЛ. перех.
1. taste (perceive flavour):
to taste sth
to taste sth (test)
etw probieren [o. высок. kosten]
2. taste (experience briefly):
to taste sth luxury, success
III. taste [teɪst] ГЛ. неперех.
to taste of sth
nach etw дат. schmecken
ˈtaste bud СУЩ. АНАТ.
Geschmacksknospe ж. <-, -n>
Запись в OpenDict
taste ГЛ.
to taste sth (wine)
немецкий
немецкий
английский
английский
eccentric taste смягч.
to taste sth
английский
английский
немецкий
немецкий
consumer taste СУЩ. РЫН. КОНКУР.
немецкий
немецкий
английский
английский
sense of smell and taste
Present
Itaste
youtaste
he/she/ittastes
wetaste
youtaste
theytaste
Past
Itasted
youtasted
he/she/ittasted
wetasted
youtasted
theytasted
Present Perfect
Ihavetasted
youhavetasted
he/she/ithastasted
wehavetasted
youhavetasted
theyhavetasted
Past Perfect
Ihadtasted
youhadtasted
he/she/ithadtasted
wehadtasted
youhadtasted
theyhadtasted
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
They acquired lands and engaged in sugarcane farming.
en.wikipedia.org
What seemed hopelessly innocent in 1954 has now acquired the patina of camp.
en.wikipedia.org
In particular, they look at all the stimuli that are present during testing and at how the associations acquired by these stimuli may interact.
en.wikipedia.org
It acquired the status of a town in 1921.
en.wikipedia.org
The young male acquires its full adult plumage in about 39 weeks from fledging.
en.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Whether bitter or sweet, classic or modern, shaken or stirred: our selection of six cocktails, available in a number of variations, has something to suit every mood and taste.
[...]
www.berlin.de
[...]
Ob herb oder süß, klassisch oder modern, geschüttelt oder gerührt, wir offerieren für jede Stimmung und jeden Geschmack sechs Cocktails in verschiedenen Variationen.
[...]
[...]
The recipes developed by Meierei Langenhorn are created in such a manner that the algae have a positive influence on the taste, texture and appearance of the milk products.
[...]
www.ttz-bremerhaven.de
[...]
Die von der Meierei Langenhorn entwickelten Rezepturen sind so angelegt, dass die Algen einen positiven Einfluss auf Geschmack, Textur und Aussehen der Milchprodukte haben.
[...]
[...]
There is something for every taste: from modern Deluxe-rooms, via rooms in Laura Ashley-style and suites with oriental look to the breathtaking presidential suite. more »
[...]
www.berlin.de
[...]
Für jeden Geschmack bietet sich etwas: von modernen Deluxe-Zimmern, über Zimmer im Laura Ashley-Stil und Suiten im orientalischen Look bis hin zur atemberaubenden Präsidentensuite. mehr »
[...]
[...]
A person severely suffering from dementia is still a person, as his fundamental experiences of corporeality and agility with their implicit familiarities ( voices, melodies, scent, taste, touch, etc. ) principally survive and stay responsive until death.
[...]
www.marsilius-kolleg.uni-heidelberg.de
[...]
Der schwer Demenzkranke ist noch immer Person, weil seine Grunderfahrung von Leiblichkeit und Lebendigkeit mit ihren impliziten Vertrautheiten ( Stimmen, Melodien, Geruch, Geschmack, Berührung, o.ä. ) prinzipiell bis zum Tod erhalten und ansprechbar bleibt.
[...]
[...]
A test design for the objectification of taste, aroma and quality: this discriminatory analysis approach has already been successfully applied at ttz Bremerhaven in the EXPERSENS project where scientists succeeded in assigning unequivocally the dominant sensory features of different white wines to a particular pattern of chemical substances.
[...]
www.ttz-bremerhaven.de
[...]
Ein Testdesign zur Objektivierung von Geschmack, Aroma und Qualität: dieser Ansatz der diskriminierenden Analytik wurde am ttz Bremerhaven bereits in dem Projekt EXPERSENS erfolgreich angewendet. Hierbei ist es den Wissenschaftlern gelungen, sensorisch herausragende Eigenschaften bei verschiedenen Weißweinen eindeutig einem bestimmten Muster an chemischen Substanzen zuzuordnen.
[...]