испанско » польский
Вы видите похожие результаты amargar , alargar , largar , cargar и carga

carga [ˈkarɣa] СУЩ. ж.

1. carga (llenado):

ładowanie ср.

2. carga (cargamento):

ładunek м.
ciężar м.

I . cargar <g → gu> [karˈɣar] ГЛ. неперех.

1. cargar (llevar):

2. cargar ФИНАНС.:

II . cargar <g → gu> [karˈɣar] ГЛ. перех.

1. cargar (para el transporte):

2. cargar arma:

3. cargar (achacar):

4. cargar разг. (irritar):

5. cargar жарг. (suspender):

6. cargar лат. америк.:

III . cargar <g → gu> [karˈɣar] ГЛ. возвр. гл. cargarse

2. cargar разг. (romper):

¡te la vas a cargar! перенос.

3. cargar разг. (matar):

I . largar <g → gu> [larˈɣar] ГЛ. перех.

1. largar (soltar):

3. largar разг. discurso:

II . largar <g → gu> [larˈɣar] ГЛ. неперех. разг.

III . largar <g → gu> [larˈɣar] ГЛ. возвр. гл.

largar largarse разг.:

I . alargar <g → gu> [alarˈɣar] ГЛ. перех.

2. alargar duración:

3. alargar (retardar):

II . alargar <g → gu> [alarˈɣar] ГЛ. возвр. гл. alargarse

1. alargar duración:

2. alargar (retardarse):

II . amargar <g → gu> [amarˈɣar] ГЛ. неперех.

III . amargar <g → gu> [amarˈɣar] ГЛ. возвр. гл.

amargar amargarse:

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский