Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

произношения
withdrawn
немецкий
немецкий
английский
английский
ab·ge·zo·gen ГЛ.
abgezogen прич. прош. вр. от abziehen
abziehen ГЛ. перех.
etw abziehen НАЛОГ. (von der Steuer)
I. ab|zie·hen неправ. ГЛ. неперех.
1. abziehen +sein ВОЕН.:
[aus etw дат.] abziehen
2. abziehen +sein разг. (weggehen):
get lost! жарг.
3. abziehen +sein (durch Luftzug entfernen):
[aus etw дат.] abziehen
to clear [or escape] [from sth]
4. abziehen +sein МЕТЕО.:
to move away [or off] [somewhere] [or on]
5. abziehen +haben (den Abzug einer Waffe drücken):
II. ab|zie·hen неправ. ГЛ. перех. +haben
1. abziehen (einbehalten):
etw [von etw дат.] abziehen
to deduct sth [from sth]
2. abziehen МАТЕМ.:
etw [von etw дат.] abziehen
to subtract sth [from sth]
3. abziehen ФИНАНС.:
4. abziehen ВОЕН.:
etw [aus etw дат.] abziehen
to withdraw sth [from sth]
5. abziehen (etw durch Ziehen entfernen):
to pull off sth отдел.
to remove [or отдел. take off] a sheet
to take [or pull] off a ring отдел.
einen Schlüssel [von etw дат.] abziehen
to take [or pull] out a key [from sth]
6. abziehen (vervielfältigen):
to run sth off
7. abziehen швейц. (ausziehen):
to take sth off
III. ab|zie·hen неправ. ГЛ. возвр. гл. швейц. (sich ausziehen)
sich вин. abziehen
I. ab|zie·hen неправ. ГЛ. неперех.
1. abziehen +sein ВОЕН.:
[aus etw дат.] abziehen
2. abziehen +sein разг. (weggehen):
get lost! жарг.
3. abziehen +sein (durch Luftzug entfernen):
[aus etw дат.] abziehen
to clear [or escape] [from sth]
4. abziehen +sein МЕТЕО.:
to move away [or off] [somewhere] [or on]
5. abziehen +haben (den Abzug einer Waffe drücken):
II. ab|zie·hen неправ. ГЛ. перех. +haben
1. abziehen (einbehalten):
etw [von etw дат.] abziehen
to deduct sth [from sth]
2. abziehen МАТЕМ.:
etw [von etw дат.] abziehen
to subtract sth [from sth]
3. abziehen ФИНАНС.:
4. abziehen ВОЕН.:
etw [aus etw дат.] abziehen
to withdraw sth [from sth]
5. abziehen (etw durch Ziehen entfernen):
to pull off sth отдел.
to remove [or отдел. take off] a sheet
to take [or pull] off a ring отдел.
einen Schlüssel [von etw дат.] abziehen
to take [or pull] out a key [from sth]
6. abziehen (vervielfältigen):
to run sth off
7. abziehen швейц. (ausziehen):
to take sth off
III. ab|zie·hen неправ. ГЛ. возвр. гл. швейц. (sich ausziehen)
sich вин. abziehen
английский
английский
немецкий
немецкий
to tug off sth
abziehen разг.
abziehen разг.
to deduct sth [from sth] points, expenses, commission
etw [von etw дат.] abziehen
to dock sth from sth
etw von etw дат. abziehen
немецкий
немецкий
английский
английский
abziehen ГЛ. перех.
etw abziehen НАЛОГ. (von der Steuer)
английский
английский
немецкий
немецкий
Präsens
ichzieheab
duziehstab
er/sie/esziehtab
wirziehenab
ihrziehtab
sieziehenab
Präteritum
ichzogab
duzogstab
er/sie/eszogab
wirzogenab
ihrzogtab
siezogenab
Perfekt
ichbinabgezogen
dubistabgezogen
er/sie/esistabgezogen
wirsindabgezogen
ihrseidabgezogen
siesindabgezogen
Plusquamperfekt
ichwarabgezogen
duwarstabgezogen
er/sie/eswarabgezogen
wirwarenabgezogen
ihrwartabgezogen
siewarenabgezogen
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Daraufhin wurde sie in ihrer Arbeit massiv behindert, von der Prüfung abgezogen und von Vorgesetzten schlecht beurteilt, obwohl sie vorher als exzellente Beamtin galt.
de.wikipedia.org
Die Mitgliedsbeiträge der Arbeiter werden direkt von deren Lohn abgezogen.
de.wikipedia.org
Nach Angaben der Betreiberin hätte das TV-Team „ihre Show abgezogen und uns wie Idioten dastehen lassen“.
de.wikipedia.org
Ohne anzudeuten, worum es ginge, fragten sie nach dem Umständen des vergangenen Abends, um dann wieder abzuziehen.
de.wikipedia.org
Korps neu konstituiert, nachdem die australischen Divisionen zur Bildung des Australischen Korps abgezogen worden waren.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Das Personal des Meteorologischen Observatoriums auf dem Potsdamer Telegraphenberg wird am 20. April abgezogen, die letzten verbliebenen Männer für den "Endkampf" zum Militär eingezogen.
www.pik-potsdam.de
[...]
The staff of the Meteorological Observatory on the Telegrafenberg in Potsdam were withdrawn on 20th April, and the last remaining men conscripted to the military for the "Final Battle".
[...]
Natürlich muss man sehr viel Geld davon für den Betrieb und und die Angestellten abziehen, aber wenn man bedenkt, dass die Mieten der Geschäfte dort einiges einbringen sowie Fernsehsender für die Benutzung bezahlen, dürfte sich der Turm für die Betreiber ziemlich schnell auszahlen.
[...]
www.tabibito.de
[...]
Of course, you must withdraw a lot of money for them and the staff to operate and, but considering, that the rents of the shops there, bring some television and pay for the use, The tower is expected to pay off pretty quickly for operators.
[...]
[...]
Mit Erfüllung dieser Forderung sollen Geldmarktfonds in die Lage versetzt werden, Rückzahlungen an Investoren leisten zu können, die kurzfristig Mittel abziehen wollen.
[...]
europa.eu
[...]
This requirement is there to allow the MMFs to repay investors who want to withdraw funds at short notice.
[...]
[...]
Zum Beispiel die Speed Climbing Wettbewerbe, bei denen in atemberaubender Geschwindigkeit der 100m Lauf mal eben so senkrecht an der Steilwand abgezogen wird.
[...]
lookinforjonny.com
[...]
For example, the speed climbing competitions in which at breathtaking speed of 100m run is sometimes just as vertically withdrawn at the steep wall.
[...]
[...]
Zur Einrichtung des von EU-Kommissionspräsident Jean-Claude Juncker geplanten Investitionsfonds sollen bis zu 2,7 Milliarden Euro aus dem EU-Forschungshaushalt abgezogen werden.
[...]
www.mpg.de
[...]
The establishment of EU Commission President Jean-Claude Juncker’s planned investment fund is expected to see up to 2.7 billion euros withdrawn from the EU research budget.
[...]

Искать перевод "abgezogen" в других языках

"abgezogen" в одноязычных словарях, немецкий язык