немецко » английский

Ad·li·ge(r) [ˈa:dlɪgə, -gɐ] СУЩ. ж.(м.) склон. wie прил.

Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

Hiervon sind bis heute zwei gotische Türme erhalten geblieben :

der Adelsturm – einst ein Gefängnis für die Adligen und der Uhrturm mit einem romanischen Palatiumsfragment am Fuße des Turmes und verziert mit einem barocken Helm oben.

Das alte Stift des Heiligen Michael, gegründet 1180 ist heute eine der ältesten Oberschulen Polens.

www.eurob.org

From this period you can see two Gothic Towers today :

Noble Tower - once a prision for aristocrats and the Clock Tower with the remains of a romanesque building and a baroque roof.

Nowadays the old abbey of St. Michael, founded in 1180, is one of the oldest secondary schools of Poland.

www.eurob.org

1336 stürmte Rudolf Brun zusammen mit den Handwerkern das Rathaus.

Von diesem Moment an wird der Rat nicht mehr nur von den Adligen besetzt, sondern zur Hälfte von den Handwerkern, welche sich in Zünften organisierten.

1351, 60 Jahre nach der Gründung der Eidgenossenschaft, trat Zürich als 6. Kanton dem Staatenbund bei.

www.zuerich.com

In 1336, Rudolf Brun and the tradesmen of the city stormed the Town Hall.

From this time on, the council no longer consisted only of aristocrats; half of it was made up of tradesmen, who organized themselves into guilds.

In 1351, 60 years after the founding of the Helvetic Confederation, Zürich was the sixth canton to join.

www.zuerich.com

( 20.9. ) Auslöser der Karlsbader Beschlüsse ist ein politisches Attentat am 23. März 1819 in Mannheim.

Geleitet von einer " Bundeszentralkommission zur Untersuchung hochverräterischer Umtriebe " in Mainz, trifft die nun einsetzende " Demagogen " -Verfolgung zahllose bürgerliche Intellektuelle und auch Adlige.

www.wir-rheinlaender.lvr.de

A political assassination on 23rd March in Mannheim leads to the Karlsbad Resolutions.

Headed by a " federal central commission for investigation into treasonable activities " in Mainz, the persecution of " demagogues " now affects innumerable bourgeois intellectuals and even aristocrats.

www.wir-rheinlaender.lvr.de

Das heutige Ajaccio geht auf eine Zitadelle aus dem Jahre 1492 züruck.

In den Anfängen lebten hier ausschließlich ligurische und genuesische Adlige.

Erst die Franzosen öffneten 1553 die Stadt für die Korsen und bauten sie zur Festung aus.

www.korsika-entdecken.de

The modern Ajaccio originates from a citadel in 1492.

In the beginning, only Ligurian and Genoese aristocrats used to live here.

It was the French who in 1553 opened the town for Corsicans and strengthened the fortress.

www.korsika-entdecken.de

Wappen afrikanischer, asiatischer und amerikanischer Könige ;

Wappen deutscher, französischer, spanischer und anderer Herzöge, Grafen, Freiherren, Ritter und adliger Familien sowie österreichischer Adliger 4. Band:

www.rambow.de

Wappen Afrikanischer, Asian and American kings ;

Wappen deutscher , French , Spanish and other dukes , Counts, Barons, knights and noble families, as well as an Austrian aristocrat 4. Band:

www.rambow.de

Es war Dior selbst, der diese Zeit als „ Goldenes Zeitalter “ der Mode bezeichnete, in der die Haute Couture florierte und Paris zur weltweiten Modehauptstadt dank luxuriöser Kreationen von Designern wie Cristobal Balenciaga, Pierre Balmain und Hubert de Givenchy avancierte.

London, das in Sachen Glamour nie mit Paris in Konkurrenz stand, entwickelte sich ebenfalls zu einer florierenden Modestadt mit seiner Savile Row, der unbestrittenen Heimat von maßgeschneiderter Kleidung und auffallenden Modeschöpfern wie Charles Creed, Hardy Amies und Norman Hartnell, die Debütantinnen, Adlige und die königliche Familie einkleideten.

Die romantische Nachkriegsfigur, die Dior mit weiten Röcken und Wespentaillen kreierte, schockierte und begeisterte die Modewelt zugleich, doch der New Look fesselte schon bald das Publikum und begründete eine äußerst kreative Phase.

www.dior.com

It was Dior himself who christened this era fashion ’s “ golden age ”, a period when haute couture trived and Paris enjoyed renown worldwide for the luxurious creations of designers such as Cristobal Balenciaga, Pierre Balmain and Hubert de Givenchy.

While never competing with Paris in terms of glamour, London also proved itself a burgeoning fashion capital, boasting Savile Row, the undisputed home of bespoke tailoring, and prominent couturiers such as Charles Creed, Hardy Amies and Norman Hartnell, who dressed debutantes, aristocrats and the royal family.

The romantic post-war silhouette pioneered by Dior—with full skirts and wasp waists—both scandalized and delighted the fashion world, but the New Look soon caught the public imagination and ushered in a period of remarkable creativity.

www.dior.com

Als Bundespräsident begleitete Richard von Weizsäcker den Prozess der Wiedervereinigung.

Der hochgewachsene Adlige mit dem markanten silbernen Schopf stand dabei im Schatten des "Kanzlers der Einheit", Helmut Kohl.

www.ekd.de

As federal president, Richard von Weizsäcker accompanied the process of German reunification.

The tall aristocrat with the remarkable silver shock of hair was put in the shade by Helmut Kohl, the "chancellor of German unity".

www.ekd.de

Zebra Poetry Film Festival

Der Autor Ignacy Krasicki hat seine Vers-Fabel The unsubordinate oxen einst nicht so rabiat enden lassen; schließlich lebte der polnische Adlige im 18. Jahrhundert und machte sich als Poet der Aufklärung einen Namen.

Der Regisseur Maciej Majewski hat das Gedicht Krasickis adaptiert und 2007 mit Krasicki Reloaded einen Animationsfilm von neun Minuten Länge gedreht.

www.goethe.de

Zebra Poetry Film Festival

The author, Ignacy Krasicki, was not yet in a position to end his verse fable, The Insubordinate Oxen, so brutally; the Polish nobleman, who made a name for himself as a poet of the Enlightenment, lived after all in the eighteenth century.

The director Maciej Majewski adapted three of Krasicki’s poems and in 2007, with Krasicki Reloaded, shot a nine-minute long animation film.

www.goethe.de

Die Geschichte ist ziemlich seltsam, aber schön erzählt :

Um 1600 rum " befiehlt " Königin Elizabeth einem hübschen jungen Adligen, er möge niemals altern, und er hält sich bin ins frühe 20. Jh. daran.

www.marquise.de

The plot starts in the time of Elizabeth I :

The queen tells a beautiful young nobleman ( Tilda Swinton ) that she wants him to stay young forever - and he does.

www.marquise.de

Zu den Staatsämtern solle jeder nach seiner Tüchtigkeit zugelassen werden . «

Obwohl die neue Staatsordnung die Gleichberechtigung von Adel und Bürgertum vorsah, wurden auch nach 1831 Adlige bei der Vergabe der höchsten Staatsämter bevorzugt.

So wurden beispielsweise bis 1918 für das Amt des Innenministers überwiegend Adlige berufen.

www.smi.sachsen.de

Statesmen should work because of their capabilities . ”

But although the new edicts stood for an equal status of the noblemen and the commoners, noblemen were preferred to work in higher charges.

This is also the reason why there worked predominantly noblemen in the function of the Minister of the Interior until 1918.

www.smi.sachsen.de

Gisa erlebt, wie Elisabeth gegen den Hof aufbegehrt, welche Unruhe ihre Spenden, ihre Fürsorge für die Armen auslöst.

Sie sieht auch, wie der jüngere Bruder des Landgrafen mit unzufriedenen Adligen paktiert und sie gegen den Stauferkaiser Friedrich II. aufbringen will. Gisas drückendstes Geheimnis dreht sich um die verbotenen Treffen einer Ketzersekte, die sie belauscht hat.

Als Elisabeth 1226 dem fanatischen Inquisitor Konrad von Marburg begegnet und ihr Leben radikal strengsten Glaubensregeln unterwirft, gerät Gisas Welt völlig aus den Fugen.

www.fischerverlage.de

Gisa sees Elisabeth protesting against the court, her donations and charity to the poor causing unrest.

And she sees how Ludwig ’ s younger brother makes pacts with dissatisfied noblemen in an attempt to put them at odds with the Holy Roman Emperor Friedrich II. Gisa ’ s most pressing secret revolves around the banned meetings of a heretic sect, which she listened in to.

When Elisabeth meets the fanatical inquisitor Konrad of Marburg in 1226 and subjects herself to radical religious rules, Gisa ’ s world goes entirely off the rails.

www.fischerverlage.de

Mitglied Kampingverein Kroatiens

Das "Autocamp Draga" befindet sich in dem kleinen Fischerdorf Mošćenička Draga, 15 Kilometer von Opatija entfernt sowie in der Nähe von Rijeka, welches einstmals das Sommer- und Winterquartier der Österreich-Ungarischen Adligen

www.camping.hr

Croatian Camping Union member

Campsite Autocamp Draga is located in the fishing village of Moscenicka Draga, approximately 15 kilometres from Opatija, near Rijeka – once the summer and winter getaway of Austro-Hungarian noblemen, and about 70 kilometres from…

www.camping.hr

Bewertungen abgeben

Das "Autocamp Draga" befindet sich in dem kleinen Fischerdorf Mošćenička Draga, 15 Kilometer von Opatija entfernt sowie in der Nähe von Rijeka, welches einstmals das Sommer- und Winterquartier der Österreich-Ungarischen Adligen war. Die größte istrische Stadt Pula befindet sich 70 Kilometer entfernt.

Im Camp finden 450 Gäste auf 150 Campingparzellen ihren Platz, welche sich 100 Meter vom Stadtzentrum und in ungefähr 150 Metern Entfernung von dem 1,5 Kilometer langen lokalen Kiesstrand befinden.

www.camping.hr

Add Review

Campsite Autocamp Draga is located in the fishing village of Moscenicka Draga, approximately 15 kilometres from Opatija, near Rijeka – once the summer and winter getaway of Austro-Hungarian noblemen, and about 70 kilometres from Pula, the largest of Istria’s cities.

The camp can accommodate 450 guests on 150 camping plots, which are just 100 meters from the centre of the village, and about 150 metres from the local 1.5 kilometre long pebble beach.

www.camping.hr

Die privaten Rennfahrer sind jedoch von einem Kaliber, das in der modernen Formel 1 unvorstellbar wäre.

Viele Industrielle, reiche Verleger und eine große Anzahl an Adligen und der ein oder andere Gigolo leisten sich den Rennsport als kostspieliges und hoch riskantes Hobby.

www.bugatti.com

The private drivers, however, were of a kind that would be unimaginable in modern-day Formula 1 races.

Many industrialists, affluent publishers, and a large number of noblemen as well as the occasional gigolo cultivated motor racing as a costly and very hazardous hobby.

www.bugatti.com

Der Jardim Alagado, der „ überflutete Garten ”, ist ein wunderschöner, aus Stein geformter Teich, der mit Blumen und Pflanzen gefüllt ist, und in seiner Mitte einen schönen Brunnen aufweist.

Der beliebteste Anziehungspunkt in diesem Garten ist die Escadaria dos Reis, eine Treppe mit zahlreichen Statuen portugiesischer Monarchen und Adligen.

In dem Garten werden verschiedenen Themen dargestellt, wie unter anderem die Sternzeichen, die fünf Teile der Welt, die vier Jahreszeiten, die Evangelisten, die Kirchenlehrer und Apostel.

www.portugal-live.net

The Jardim Alagado, the ‘ Flooded Garden ’, is a beautifully stone-sculpted pond filled with flowers and plants, and has a lovely fountain in its centre.

The garden’s most popular attraction is the Escadaria dos Reis, a staircase featuring numerous statues of Portuguese monarchs and noblemen.

Several themes are represented throughout the garden, such as the Zodiac signs, the five parts of the World, the four seasons, the Evangelists, the Doctors of the Church and Apostles, amongst many others.

www.portugal-live.net

Wie es sich für ein Schloss gehört, soll auch in Litomyšl eine Weiße Frau umgehen.

Der Sage nach wird das Schloss von der Seele der Marie Manrique de Lara y Mendoza heimgesucht, mit der sich der böhmische Adlige und Diplomat Vratislav II. von Pernstein im Jahr 1555 verlobte und nach ihrer Hochzeit dieses repräsentative Familienschloss für sie errichten ließ.

Der Adelssitz war der Beweis seiner großen Liebe zu seiner Gemahlin, die großen Gefallen daran fand und bis zum Ende ihres Lebens im Schloss Litomyšl lebte.

www.kampocesku.cz

As with many of the world ’s great castles Litomysl has its very own White Lady ghost.

The legend tells that it is the spirit of Marie Manrique de Lara y Mendoza who married a Czech nobleman and diplomat Vratislav II from Pernstejn who built this beautiful castle just for her.

The lady fell in love with the castle and lived here until the end of her life.

www.kampocesku.cz

König Franz I. ließ das Schloss beschlagnahmen, nachdem Antoine, der Erbe Bohiers, nicht mehr in der Lage war, die von ihm angehäuften Schulden zu begleichen.

Nach dem Tod von Franz I. schenkte dessen Sohn, Heinrich II., das Schloss seiner Mätresse, der Adligen Diane de Poitiers.

Diane zeigte großes Interesse am Anwesen und ließ eine Bogenbrücke über den Cher errichten sowie weitläufige italienische Gärten, Obstgärten, Gemüsegärten, Weingärten und prachtvolle Blumengärten anlegen.

www.google.com

King François I confiscated the castle after Antoine, the Bohier ’ s heir, became saddled with debts he could not repay.

After François ’ s death, his son, Henry II, gifted the château to his mistress Diane de Poitiers, a noblewoman.

Diane took a great interest in the property, building an arched bridge over the River Cher and planting extensive Italian gardens, orchards, vegetable gardens, grapevines and exquisite flower gardens.

www.google.com

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Искать перевод "adliger" в других языках


Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文