немецко » английский

I . an·fangs НАРЕЧ.

II . an·fangs ПРЕДЛОГ +род. швейц.

anfangs

An·fang <-[e]s, -fänge> СУЩ. м.

Anfang СУЩ.

Статья, составленная пользователем

Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)

gleich anfangs

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

Beides und nichts davon.

Junge Männer, anfangs adrett in weißen Hemden mit Hosenträgern – die sie bald darauf ablegen werden –, tanzen zu den Pumping Beats eines klassischen Housetracks, in dem eine weibliche, etwas verzerrte Stimme sich ermächtigt, eine totgelaufene Beziehung zu beenden:

…and I don’t hesitate to say it’s over, boy!«

www.triennale.at

Both and neither.

Young men, at first looking dapper in white shirts and braces – which they will soon take off – dance to the pumping beat of a classic house track, in which a feminine, somewhat distorted voice authorises itself to end a dying relationship:

…nd I don’t hesitate to say it’s over, boy!«

www.triennale.at

Tatsächlich wurde dort 1903 die Moderne Galerie eröffnet und damit der Grundstein für die heutige Sammlung gelegt.

Die Leitung der Modernen Galerie war anfangs dem Kultusministerium unterstellt, erst 1909 erhielt sie mit Dörnhöffer einen eigenen Direktor, der den Erwerb von Kunstwerken aller Epochen vorantrieb.

1911 wurde die Moderne Galerie in k.k.

www.belvedere.at

In 1903, the Moderne Galerie was indeed opened there, thus laying the foundation for today ’ s collection.

The executive of the Moderne Galerie was at first subordinate to the Ministry of Culture; it was only in 1909 that it received its own director in Dörnhöffer, who spurred on the acquisition of works of art from all epochs.

In 1911, the Moderne Galerie was renamed the k.k. Österreichische Staatsgalerie.

www.belvedere.at

Uns geht keine Wärme mehr verloren.

Es wird anfangs sicher sehr ungewohnt sein, die Fenster nicht öffnen zu müssen.

( Ingrid Friemann, Bewohnerin )

www.bosch.com

We ’ ll no longer lose any heat.

At first, it will seem very strange not having to open the windows. ”

( Ingrid Friemann, occupant )

www.bosch.com

Es war eine Boeing 747-400 ( Jumbo Jet ).

Da ich seit über 10 Jahren nicht mehr geflogen bin hatte ich anfangs etwas Angst.

Es waren, in der Economy Class, pro Reihe 10 Sitze.

www.hpwt.de

It was a Boeing 747-400 ( Jumbo Jet ).

Because I did not fly for over 10 years I was at first a little bit afraid.

In the economy class there were 10 seats in every row.

www.hpwt.de

Ricarda Nimptsch :

Karriere war mir anfangs nicht so wichtig.

www.telekom.com

Ricarda Nimptsch :

My career wasn't so important to me at first.

www.telekom.com

Den Film kennzeichnet eine gewalttätige und sexuell aufgeladene Atmosphäre.

Die von der Kamera verfolgte Frau zeigt sich anfangs zwar geschmeichelt, wirkt jedoch zunehmend ängstlich und zutiefst verstört.

Fiona Rukschcio, retaped Rape, Ausstellungsansicht, Secession 2012 Rape gilt als eines der Werke, die brutal offenlegen, wie die Kamera ihr eigenes Regime etabliert und der / dem Gefilmten seine Herrschaft aufzwingt.

www.secession.at

The film is characterized by a violent, sexually charged atmosphere.

Although the woman pursued by the camera appears flattered at first, she becomes increasingly anxious and deeply disturbed.

Fiona Rukschcio, retaped Rape, Installation view, Secession 2012 Rape is known as one of the works that brutally reveal the way the camera establishes its own powerful gaze, to which it subjects those filmed.

www.secession.at

1926 führte, als erste deutsche Universität, die damalige Technische Hochschule Berlin den Studiengang ein.

Der von Willi Prion entwickelte Studiengang wurde damals noch als „Wirtschaft und Technik“ bezeichnet und sollte Nachkommen von Unternehmern eine adäquate Ausbildung bieten, wurde aber anfangs eher schlecht angenommen.

Bis Ende der 1960er Jahre wurde dieses Studium von relativ wenigen Hochschulen (z. B.

www.fh-kaernten.at

In 1926, the first German university, the former Technical University of Berlin, introduced this degree program.

Developed by Willi Prion, back then the course was referred to as “Business and Technology” and should offer to offspring of organizations an adequate education, however it was initially rather poorly accepted.

Until the late 1960s, this study was offered at relatively few universities (e.g.

www.fh-kaernten.at

Mehr als rund 4,4 Milliarden € hat Deutschland zwischen 2001 und 2007 an 1,66 Millionen ehemalige NS-Zwangsarbeiter in 98 Ländern ausbezahlt.

Erwartete man anfangs, die Opfer würden das Geld eher als symbolische Anerkennung empfinden, so stellte sich nachträglich heraus, dass sie die Entschädigung unterschiedlich bewertet haben - je nach ökonomischer Lage und persönlicher Erinnerung an die Zwangsarbeit.

Das ist eines der zentralen Ergebnisse der wissenschaftlichen Aufarbeitung der Stiftung „Erinnerung, Verantwortung und Zukunft“.

aktuell.ruhr-uni-bochum.de

From 2001 to 2007, Germany paid more than 4.4 billion Euros to 1.66 million former forced labourers in 98 countries.

Although it was initially expected that the victims would view the money as a symbolic acknowledgement, it later turned out that their assessment of the compensation varied depending on their economic situation and personal memories of forced labour.

This is one of the central results of an academic study of the Foundation “Erinnerung, Verantwortung und Zukunft” (“Remembrance, Responsibility and Future,” or EVZ).

aktuell.ruhr-uni-bochum.de

Der Vertriebspartner von MAHA in Schweden, die Firma Sun Maskin, lieferte die Werkstattausrüstung.

Lag der Unternehmensschwerpunkt anfangs noch im Verkauf von Flugzeugen, verlagerte sich dieser über die Jahre hinweg auf Verkauf und Reparaturen von Autos der Marken Renault, Peugeot, Subaru, Chrysler/Jeep, Alfa Romeo, Fiat und Indigo.

Seit 1992 zählt auch Ferrari zum Portfolio, seit 1998 werden auch Maseratis verkauft.

www.maha.de

The MAHA distributor in Sweden, Sun Maskin, supplied the workshop equipment.

Initially the company’s focus was on the sale of airplanes, but over the years it shifted to the sale and repair of cars from Renault, Peugeot, Subaru, Chrysler/Jeep, Alfa Romeo, Fiat and Indigo.

Ferrari has been part of the portfolio since 1992 and Maseratis sold since 1998.

www.maha.de

In seiner Forschung konzentrierte sich zur Hausen auf das humane Papillomvirus ( HPV ), das als Ursache für die Entstehung von Hautwarzen bekannt ist.

Seine Hypothese, dass diese Warzenviren bei der Entstehung von Gebärmutterhalskrebs eine Rolle spielen, wurde anfangs mit Skepsis aufgenommen.

Aber Harald zur Hausen gab nicht auf.

www.bmbf.de

In his research, zur Hausen concentrated on the human papilloma virus ( HPV ), a known cause of skin warts.

His hypothesis that these wart viruses play a role in the development of cervical cancer was initially met with scepticism.

However, Harald zur Hausen did not give up.

www.bmbf.de

Im Allgemein erlangt auch der Charakter der abgebildeten Models einen höheren Stellenwert, sodass sich der Betrachter durch deren Verhalten viel besser mit der Bildszene identifizieren kann.

Letztlich steht also die eigentlich im Hintergrund präsentierte Mode dem Beobachter viel näher als vermutlich anfangs erwartet werden würde.

Nicolás Santiñaque Lifestyle Fashion Fotografie Photography Teenage Blue Eyes Beauty Face ( 11 )

www.bucle.de

In general, the character of the models who are depicted gains a higher priority, so that the viewer can identify with their behavior much better in the scene.

So, ultimately, the fashion which is actually presented in the background would probably be a lot closer to the observer than expected initially.

Nicolás Santiñaque Lifestyle Fashion Fotografie Photography Teenage Blue Eyes Beauty Face ( 11 )

www.bucle.de

Wir begannen im Januar 1984.

Im Oktober 1985 wurde die Free Software Foundation gegründet, um anfangs Gelder zur Entwicklung von GNU zu beschaffen.

Bis 1990 hatten wir entweder die wichtigsten Komponenten gefunden oder geschrieben, mit einer Ausnahme ‑ dem Betriebssystemkern.

www.gnu.org

We started in January 1984.

The Free Software Foundation was founded in October 1985, initially to raise funds to help develop GNU.

By 1990 we had either found or written all the major components except one—the kernel.

www.gnu.org

Scheinvorhänge, Geschichten aus dem Leben des Moses ( Südwand - Eingang ) und aus dem Leben Christi ( Nordwand- Eingang ) und die Portraits der Päpste ( Nordwand - Südwand - Eingang ).

Sie wurde von einer Gruppe von Künstlern ausgeführt, die sich anfangs folgendermaßen zusammensetzte: Pietro Perugino, Sandro Botticelli, Domenico Ghirlandaio, Cosimo Rosselli, die bei ihrer Arbeit durch die jeweiligen Werkstätten und einige ihrer engsten Mitarbeiter, darunter Biagio di Antonio, Bartolomeo della Gatta und Luca Signorelli unterstützt wurden.

Pier Matteo d ’ Amelia malte einen Sternenhimmel ins Gewölbe.

mv.vatican.va

The 15th century decoration of the walls includes : the false drapes, the Stories of Moses ( south and entrance walls ) and of Christ ( north and entrance walls ) and the portraits of the Popes ( north and south and entrance walls ).

It was executed by a team of painters made up initially of Pietro Perugino, Sandro Botticelli, Domenico Ghirlandaio and Cosimo Rosselli, assisted by their respective shops and by some closer assistants among whom Biagio di Antonio, Bartolomeo della Gatta and Luca Signorelli stand out.

On the Ceiling Pier Matteo Amelia painted a starry sky.

mv.vatican.va

So war der Bankier Abraham Oppenheim an der Gründung der ersten Aktien-Bank des Großherzogtums, der Bankque Internationale à Luxembourg ( BIL ), im Jahr 1856 beteiligt.

Mit einer eigenen Bankgesellschaft ist Sal. Oppenheim seit 1973 in Luxemburg vertreten, anfangs in Form eines Joint Ventures und seit 1993 als eigenständige Bank.

1988 gründete das Bankhaus zudem eine Gesellschaft für Investmentmanagement und Fondsadministration im Großherzogtum, die heutige Oppenheim Asset Management Services S.à r.l.

www.oppenheim.lu

The banker Abraham Oppenheim was involved in founding the first bank in the Grand Duchy, the Banque Internationale à Luxembourg ( BIL ), in 1856. Sal.

Oppenheim has been represented with its own bank in Luxembourg since 1973, initially in the form of a joint venture and then as an independent bank since 1993.

In 1988 the Bank also founded an investment management and fund administration company in Luxembourg, which became today s Oppenheim Asset Management Services S.à r.l.

www.oppenheim.lu

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

"anfangs" в одноязычных словарях, немецкий язык


Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文