Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

прорезь
urgent
немецкий
немецкий
английский
английский
drän·gend ПРИЛ.
1. drängend (dringend):
drängend
drängend
2. drängend (dringlich):
drängend
drängend
drängend
drängend
I. drän·gen [ˈdrɛŋən] ГЛ. неперех.
1. drängen (schiebend drücken):
to push [or shove] [or jostle]
to force [or elbow] [or брит. shoulder] one's way into the train
to force [or elbow] [or брит. shoulder] one's way to the front [or forwards]
to force [or elbow] [or брит. shoulder] one's way to the exit/the till [or брит. cash desk] [or cash register]
2. drängen (fordern):
auf etw вин. drängen
to insist on [or офиц. press for] sth
bei jdm auf etw вин. drängen
to press sb to do sth
zu etw дат. drängen
to want to do sth
3. drängen (pressieren):
II. drän·gen [ˈdrɛŋən] ГЛ. перех.
1. drängen (schiebend drücken):
to push [or shove] [or thrust] sb
to push [or shove] [or thrust] sb aside
2. drängen (auffordern):
jdn [zu etw дат.] drängen
to pressurize [or pressure] sb [into sth]
jdn [zu etw дат.] drängen
to twist sb's arm разг.
jdn drängen, etw zu tun
jdn drängen, etw zu tun
3. drängen (treiben):
jdn [zu etw дат.] drängen
to force sb [to sth]
jdn drängen, etw zu tun
to compel [or oblige] sb to do sth
jdn drängen, etw zu tun
to twist sb's arm to do sth разг.
sich вин. [von jdm] gedrängt fühlen
sich вин. [von jdm] gedrängt fühlen
III. drän·gen [ˈdrɛŋən] ГЛ. возвр. гл.
1. drängen (sich drängeln):
sich вин. drängen
to crowd [or разг. pile] into the bus/train
2. drängen (sich häufen):
sich вин. drängen
3. drängen (unbedingt wollen):
sich вин. nach etw дат. drängen
Drän·gen <-s> [ˈdrɛŋən] СУЩ. ср. kein мн.
pestering разг. офиц.
английский
английский
немецкий
немецкий
jdn/etw an den Rand drängen [o. высок. marginalisieren]
sich вин. in etw вин. [hinein]drängen
jdn drängen, etw zu tun
bunch up people, animals
Drängen ср. <-s> kein pl
Präsens
ichdränge
dudrängst
er/sie/esdrängt
wirdrängen
ihrdrängt
siedrängen
Präteritum
ichdrängte
dudrängtest
er/sie/esdrängte
wirdrängten
ihrdrängtet
siedrängten
Perfekt
ichhabegedrängt
duhastgedrängt
er/sie/eshatgedrängt
wirhabengedrängt
ihrhabtgedrängt
siehabengedrängt
Plusquamperfekt
ichhattegedrängt
duhattestgedrängt
er/sie/eshattegedrängt
wirhattengedrängt
ihrhattetgedrängt
siehattengedrängt
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Die ÖBB Infrastruktur Betrieb AG hatten ursprünglich vor, den Betrieb bereits 2006 einzustellen, verlängerten den Betriebsvertrag auf Drängen des Betreibers Stern & Hafferl bis 2009.
de.wikipedia.org
Tagsüber verstecken sie sich in Höhlen oder Spalten oder drängen sich zum Schutz vor Fressfeinden dicht aneinander, so dass sich ein undurchdringlicher Stachelwald bildet.
de.wikipedia.org
Die Zofen unterlagen einer strengen Aufsichtspflicht, dazu gehörte mitunter, sie vor dem Drängen der Männer zu schützen und sie vor Unüberlegtheiten und Regelbrüchen zu bewahren.
de.wikipedia.org
Diese Technik ergab einen „gerupft“ klingenden „fetten“ rhythmischen Klang, ohne dabei sich harmonisch in den Vordergrund zu drängen, was sich mit den Tönen anderer Orchestermitglieder nicht immer hätte vertragen müssen.
de.wikipedia.org
Diese Bemühungen betreffen auch andere Länder, die darauf drängen, das System der persönlichen Bereicherung zu beenden und das Bankensystem zu ‚bereinigen‘.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Unsere drängendste Aufgabe liegt darin, der armen Bevölkerung in Entwicklungsländern den Zugang zu nachhaltiger Energie zu ermöglichen.
[...]
www.giz.de
[...]
Our most urgent task lies in making access to sustainable energy a reality for poor populations in developing countries.
[...]
[...]
Die drängende Natur dieser Idee des Mitteilens während des Erschaffens hinterfragt die Geschwindigkeit in unserer Zeit und die ungeklärte Distanz zwischen realen Fakten und Geschichte, Dokumentation und Fiktion.
[...]
universes-in-universe.org
[...]
The urgent nature of this idea of sharing while creating interrogates the speed of this day and age, and the unaccounted distance between real facts and history, documentary and fiction.
[...]
[...]
Die Kompetenzen und die Leistungsfähigkeit der Verwaltung reichen nicht aus, um die drängenden Probleme zu meistern.
[...]
www.giz.de
[...]
Public administration lacks the capacity to tackle urgent problems.
[...]
[...]
Das viel drängendere Problem sind die Risikoabfälle, der Nuklearmüll, der Giftmüll.
[...]
www.uni-muenchen.de
[...]
The much more urgent problem is hazardous waste – nuclear waste, toxic waste.
[...]
[...]
"Der Zumtobel Group Award ist ein wunderbares Instrument, um uns alle noch mehr für die drängenden Herausforderungen mit Blick auf unsere gebaute Umwelt zu sensibilisieren," so Kristin Feireiss, Direktorin von Aedes und Kuratorin des Preises.
www.zumtobel-group-award.com
[...]
"The Zumtobel Group Award is a wonderful tool for making us all more aware of the urgent challenges facing our built environment," said Kristin Feireiss, Director of Aedes and curator of the award.