Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

рекомендуемая
to presage something
немецкий
немецкий
английский
английский
I. kün·den [ˈkʏndn̩] ГЛ. перех.
1. künden высок. (verkünden):
etw künden
to presage sth офиц.
2. künden швейц. (kündigen):
künden
II. kün·den [ˈkʏndn̩] ГЛ. неперех. высок. (Zeugnis von etw ablegen)
von etw дат. künden
jdm bricht etw ab Kunden, Anhänger, Lobby
sb loses sth
Anwerben von Kunden
английский
английский
немецкий
немецкий
to give sb their marching orders разг. (job, flat)
künden швейц.
quit worker
künden швейц.
künden швейц.
künden швейц.
немецкий
немецкий
английский
английский
Private Kunden phrase ВЕДОМСТ.
Verbindlichkeiten gegenüber Kunden phrase БУХГ.
английский
английский
немецкий
немецкий
немецкий
немецкий
английский
английский
английский
английский
немецкий
немецкий
Präsens
ichkünde
dukündest
er/sie/eskündet
wirkünden
ihrkündet
siekünden
Präteritum
ichkündete
dukündetest
er/sie/eskündete
wirkündeten
ihrkündetet
siekündeten
Perfekt
ichhabegekündet
duhastgekündet
er/sie/eshatgekündet
wirhabengekündet
ihrhabtgekündet
siehabengekündet
Plusquamperfekt
ichhattegekündet
duhattestgekündet
er/sie/eshattegekündet
wirhattengekündet
ihrhattetgekündet
siehattengekündet
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Heute künden nur noch ruinöse Restmauern von dem einstigen Gotteshaus.
de.wikipedia.org
Von dieser Blütezeit der Frühindustrialisierung künden noch heute zahlreiche Baudenkmäler wie die Kupferhöfe und der Kupfermeisterfriedhof mit zahlreichen großbürgerlichen Gräbern.
de.wikipedia.org
Das traurige Ende der Geschichte kündet schon vom Verfall dieses Hauses, denn die Kinder wachsen ohne Eltern auf.
de.wikipedia.org
Wie an Tempelfriesen reihen sich konkav und konvex verzerrte Gesichter aneinander und künden in ihrer auch grotesken Deformierung vom Entsetzten vergangener Kulturen vor dem Untergang.
de.wikipedia.org
Sie künden von einer Zeit, als Hopfenanbau und Bierbrauen den Ort bekannt machten.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Die imposanten Bauwerke aus unterschiedlichen Epochen künden von einer bewegten Vergangenheit und waren im Laufe der Jahrhunderte immer wieder Schauplätze historischer Ereignisse.
www.sachsen-anhalt-tourismus.de
[...]
These imposing structures from various epochs bear witness to an eventful past and were the scenes of many important historical events over the centuries.
[...]
Die große Stadtmauer mit ihren vielen Türmen kündet noch heute von ihrer einstigen Bedeutung.
[...]
www.kulturhaus-oberwesel.de
[...]
The great town wall with its many towers still bears witness to the town’s former significance.
[...]
[...]
Ihre Werke künden von einem strengen, unabhängigen Geist, von unerbittlichem Willen und tiefer Gläubigkeit.
www.sikorski.de
[...]
Her works bear witness to a strict, independent spirit, an inexorable will and deep religiosity.
[...]
Sascha Weidners Bilder künden von einem Arbeiten ohne Netz und doppelten Boden und zeugen im Prozess einer persönlichen Bildersuche von einer großen Risikobereitschaft – und gerade die künstlerische Autonomie gilt es im Rahmen eines solchen Wettbewerbs auszuzeichnen.
wittenstein.de
[...]
Sascha Weidner's images bear witness to working without a safety net and demonstrate a great willingness to take risks in his personal quest for pictures – and in such a competition it is artistic autonomy that should be rewarded.
[...]
Eine Vielzahl von Burgen und Schlössern kündet von der Vergangenheit.
[...]
www.swb-busundbahn.de
[...]
A variety of fortresses and castles bear witness to the past.
[...]