Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

gefallen
poległy
I. gefạllen1 [gə​ˈfalən] ГЛ. неперех.
gefallen pp von fallen, gefallen
II. gefạllen1 [gə​ˈfalən] ПРИЛ. (gestorben)
gefallen Soldaten
gefạllen*2 <gefällt, gefiel, gefallen> [gə​ˈfalən] ГЛ. неперех. irr
jdm [gut] gefallen
podobać [св. s‑] się komuś
Выражения:
sich дат. etw gefallen lassen (hinnehmen)
sich дат. etw gefallen lassen (hinnehmen)
fạllen <fällt, fiel, gefallen> [ˈfalən] ГЛ. неперех. +sein
1. fallen (hinabfallen):
spadać [св. spaść] na ziemię
auf etw вин. fallen (Blick)
padać [св. paść] na coś
sie ist nicht auf den Mund gefallen разг.
ona jest wygadana разг.
sie ist nicht auf den Kopf gefallen разг.
ona jest nie w ciemię bita разг.
2. fallen (stolpern):
über etw вин. fallen
potykać [св. potknąć] się o coś
3. fallen разг. (nicht bestehen):
4. fallen:
spadać [св. spaść]
die Aktien sind gefallen
kursy м. мн. akcji spadły
5. fallen (in einen Zustand geraten):
6. fallen ВОЕН.:
ginąć [св. z‑]
7. fallen (treffen):
8. fallen (sich plötzlich bewegen):
rzucać [св. rzucić] się komuś na szyję
9. fallen ЮРИД. (zufallen):
przypadać [св. przypaść] spadkobiercy
10. fallen:
zapadać [св. zapaść]
11. fallen:
12. fallen:
padać [св. paść]
14. fallen (erfasst werden):
15. fallen (keine Geltung mehr haben):
[etw] fallen lassen Projekt
rezygnować [св. z‑] [z czegoś]
[etw] fallen lassen Projekt
gefạllen*2 <gefällt, gefiel, gefallen> [gə​ˈfalən] ГЛ. неперех. irr
jdm [gut] gefallen
podobać [св. s‑] się komuś
Выражения:
sich дат. etw gefallen lassen (hinnehmen)
sich дат. etw gefallen lassen (hinnehmen)
Запись в OpenDict
gefallen ГЛ.
gefallen неперех.
Gefạllen1 <‑s, мн. отсут. > [gə​ˈfalən] СУЩ. ср. высок.
Gefạllen2 <‑s, ‑> [gə​ˈfalən] СУЩ. м. (Gefälligkeit)
fạllen <fällt, fiel, gefallen> [ˈfalən] ГЛ. неперех. +sein
1. fallen (hinabfallen):
spadać [св. spaść] na ziemię
auf etw вин. fallen (Blick)
padać [св. paść] na coś
sie ist nicht auf den Mund gefallen разг.
ona jest wygadana разг.
sie ist nicht auf den Kopf gefallen разг.
ona jest nie w ciemię bita разг.
2. fallen (stolpern):
über etw вин. fallen
potykać [св. potknąć] się o coś
3. fallen разг. (nicht bestehen):
4. fallen:
spadać [св. spaść]
die Aktien sind gefallen
kursy м. мн. akcji spadły
5. fallen (in einen Zustand geraten):
6. fallen ВОЕН.:
ginąć [св. z‑]
7. fallen (treffen):
8. fallen (sich plötzlich bewegen):
rzucać [св. rzucić] się komuś na szyję
9. fallen ЮРИД. (zufallen):
przypadać [св. przypaść] spadkobiercy
10. fallen:
zapadać [св. zapaść]
11. fallen:
12. fallen:
padać [св. paść]
14. fallen (erfasst werden):
15. fallen (keine Geltung mehr haben):
[etw] fallen lassen Projekt
rezygnować [св. z‑] [z czegoś]
[etw] fallen lassen Projekt
fạ̈llen [ˈfɛlən] ГЛ. перех.
1. fällen (umschlagen):
fällen Baum
ścinać [св. ściąć]
fällen Baum
wycinać [св. wyciąć]
2. fällen ЮРИД. (verkünden, aussprechen):
fällen Spruch
wydawać [св. wydać]
Präsens
ichgefalle
dugefällst
er/sie/esgefällt
wirgefallen
ihrgefallt
siegefallen
Präteritum
ichgefiel
dugefielst
er/sie/esgefiel
wirgefielen
ihrgefielt
siegefielen
Perfekt
ichhabegefallen
duhastgefallen
er/sie/eshatgefallen
wirhabengefallen
ihrhabtgefallen
siehabengefallen
Plusquamperfekt
ichhattegefallen
duhattestgefallen
er/sie/eshattegefallen
wirhattengefallen
ihrhattetgefallen
siehattengefallen
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
sich дат. etw gefallen lassen (hinnehmen)
die Aktien sind gefallen
kursy м. мн. akcji spadły
jdm [gut] gefallen
podobać [св. s‑] się komuś
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Jedoch hat er Gefallen an der Malerei gefunden und beschließt weiterzumachen, denn wenn er sich eine Aufgabe stellt, kann er die jahrelang verfolgen.
de.wikipedia.org
In Gefallen kontrastiert Mann in exemplarischer Weise zwei gegensätzliche Weltanschauungen: Der Idealismus wird von dem jungen und wenig lebenserfahrenen Laube repräsentiert.
de.wikipedia.org
Er findet Gefallen an dem perversen Spiel der beiden und legt nun selbst an.
de.wikipedia.org
Sie fand Gefallen an der Rolle und sendete daraufhin ein eigenständiges Bewerbungsvideo ab.
de.wikipedia.org
Eines Abends, nachdem die Rektorin ihn aus einer Prügelei befreit hat, bittet sie ihn darum, ihr einen Gefallen zu tun.
de.wikipedia.org