- wissen
- savoir
- wissen (Fakten, Zahlen)
- connaitre (connaître)
- viel wissen
- avoir beaucoup de connaissances
- jdn in Sicherheit/in guten Händen wissen высок.
- savoir qn en sécurité/en [de] bonnes mains
- er weiß, was er will
- il sait ce qu'il veut
- davon weiß ich nichts
- je ne suis absolument pas au courant
- da weiß ich nichts von разг.
- je suis pas au courant разг.
- dass du es nur [gleich] weißt
- autant que tu le saches [dès maintenant]
- ich wüsste nicht, dass ich das je gesagt hätte
- je ne me rappelle pas avoir jamais dit quelque chose de ce genre
- wenn ich das gewusst hätte!
- si j'avais su !
- wenn ich das wüsste!
- si [seulement] je le savais !
- woher soll ich das wissen?
- comment je le saurais ?
- ich weiß gar nicht, was du willst!
- je ne sais [vraiment] pas ce que tu as !
- weißt du was? Wir gehen heute aus! разг.
- tu sais quoi ? On sort ce soir ! разг.
- wissen (Adresse, Bezeichnung, Weg)
- connaitre (connaître)
- etw noch wissen
- savoir encore qc
- etw nicht mehr wissen
- ne plus savoir qc
- sich дат. zu helfen wissen
- savoir se débrouiller
- etw zu schätzen wissen
- savoir apprécier qc
- sich дат. nicht anders zu helfen wissen [als etw zu tun]
- ne plus savoir quoi faire d'autre [sinon faire qc]
- sich дат. nicht mehr zu helfen wissen
- ne plus savoir que faire
- jdn etw wissen lassen (wissenlassen)
- faire savoir qc à qn
- was ich nicht weiß, macht mich nicht heiß посл.
- moins j'en sais et mieux je me porte разг.
- es wissen wollen
- vouloir prouver qu'on en est capable
- von jdm/etw nichts mehr wissen wollen разг.
- ne plus vouloir entendre parler de qn/qc
- er hat ihr wer weiß was erzählt
- il lui a raconté Dieu sait quoi
- er hat ihr wer weiß was erzählt
- tu veux que je te dise ?
- und was weiß ich noch alles разг.
- j'en passe et des meilleures
- wer weiß wie разг.
- vachement разг.
- wer weiß wo разг.
- Dieu sait où
- von [o. um высок.] etw wissen
- avoir connaissance [ou être au courant] de qc
- er tat, als wüsste er von nichts
- il a fait comme s'il n'était pas au courant
- ich möchte nicht wissen, ...
- je préfère [ou j'aime autant] ne pas savoir...
- soviel [o. soweit] ich weiß
- autant que je sache
- [ach,] weißt du/wissen Sie, ...
- tu sais/vous savez, ...
- weißt du/wissen Sie noch?
- tu te rappelles/vous vous rappelez ?
- weißt du/wissen Sie noch?
- tu te souviens/vous vous souvenez ?
- man kann nie wissen! разг.
- on sait jamais ! разг.
- nicht mehr aus noch ein wissen
- ne plus savoir quoi faire
- nicht, dass ich wüsste разг.
- pas que je sache
ich | lasse | wissen |
---|---|---|
du | lässt | wissen |
er/sie/es | lässt | wissen |
wir | lassen | wissen |
ihr | lasst | wissen |
sie | lassen | wissen |
ich | ließ | wissen |
---|---|---|
du | ließt / высок. ließest | wissen |
er/sie/es | ließ | wissen |
wir | ließen | wissen |
ihr | ließt | wissen |
sie | ließen | wissen |
ich | habe | wissengelassen |
---|---|---|
du | hast | wissengelassen |
er/sie/es | hat | wissengelassen |
wir | haben | wissengelassen |
ihr | habt | wissengelassen |
sie | haben | wissengelassen |
ich | hatte | wissengelassen |
---|---|---|
du | hattest | wissengelassen |
er/sie/es | hatte | wissengelassen |
wir | hatten | wissengelassen |
ihr | hattet | wissengelassen |
sie | hatten | wissengelassen |
Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?
Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.