Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

конский
Unconditional
немецкий
немецкий
английский
английский
I. un·be·dingt [ˈʊnbədɪŋt] ПРИЛ. определит.
II. un·be·dingt [ˈʊnbədɪŋt] НАРЕЧ. (auf jeden Fall)
английский
английский
немецкий
немецкий
to be a must-do thing
unbedingt спец.
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Zehnmal mehr müssten Schwarze sich anstrengen in dieser weißen Welt, hat der Vater dem Sohn eingeschärft, in einem Film, für den Hautfarbe ansonsten keine Rolle zu spielen scheint.
de.wikipedia.org
Der Chorführer macht dem König den Vorwurf, dass er auf einen Menschen höre, obwohl er doch allen Vögeln eingeschärft habe, dass ewige Feindschaft zwischen Vögeln und Menschen bestehe.
de.wikipedia.org
Dort wurde den Fahrern mit Nachdruck eingeschärft, sich im Rennen gegenseitig Platz und den schnelleren Wagen passieren zu lassen.
de.wikipedia.org
Dem Fremden ist in der eleatischen Philosophenschule von Jugend an die Lehre des Parmenides vom Seienden und vom Nichtseienden beigebracht und eingeschärft worden.
de.wikipedia.org
Den Grenzsoldaten sei danach eingeschärft worden, bei einem weiteren illegalen Grenzübertritt konsequent von der Schusswaffe Gebrauch zu machen.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
In dieser Kombination von Werken und Ausführenden also ein unbedingtes Muss für Liebhaber der Geige und vor allem für Liebhaber von Mozart.
[...]
www.oehmsclassics.de
[...]
In this combination of works and performers, it is therefore an absolute must for lovers of the violins, and especially for lovers of Mozart.
[...]
[...]
"Mit ihm ist endlich wieder in der gegenwärtigen Baukunst eine jener unbedingten Erscheinungen aufgetreten, die den Beruf als Schicksal zu empfinden scheinen, die bereit sind, diesem Schicksal zu Liebe, auf die stets fertige, durch Auswahl gewonnene Lösung zu verzichten."
cms.ifa.de
[...]
'In him we at last have again one of those absolute phenomena in contemporary architecture, someone who seems to have a sense of the profession as a fate, and who is prepared, for the sake of this fate, to abandon the ever-ready solution reached by selection.'
[...]
In dieser Kombination von Werken und Ausführenden also ein unbedingtes Muss für Liebhaber der Geige und vor allem für Liebhaber von Mozart.

www.oehmsclassics.de
[...]
In this combination of works and performers, it is therefore an absolute must for lovers of the violins, and especially for lovers of Mozart.
[...]
Fachkompetenz rund um das Bauen sowie der Anspruch unbedingter Nachhaltigkeit sind seit den Anfängen der Schlüssel unseres Erfolges und das Fundament unserer Unternehmensphilosophie.
[...]
www.kim-hotel.de
[...]
Professional competence of building and the requirement of absolute sustainability are the key to our success since the beginning and the base of our corporate philosophy.
[...]
[...]
Olivier Bensas ,,Trois Mouvements Dynamiques" (dingiert von Roland Böhm) sind ein dramatisches, sehr dichtes Furioso, in dem das junge Orchester unbedingte Präzision und Durchhörbarkeit trotz satten Grundtimbres beweist.
jgo-bw.de
[...]
Olivier Bensas "Trois Mouvements Dynamiques ", lead by Roland Boehm, is a dramatic, very dense Furioso, in which the young orchestra proves absolute precise playing, clarity of sound and rich tone-colours.