-  
 -  Le Boxing Day est le 26 décembre. Ce nom date d'une époque où les apprentis collectaient après le premier jour de Noël un pourboire dans des "boxes" (boîtes) auprès des clients de leur maître. Autrefois, on appelait aussi l'argent que l'on donnait pour Noël aux livreurs ou aux employés le "Christmas Box".
 
-  Christmas Day
 -  Pour le Christmas Day, on mange dans la plupart des familles une dinde farcie de chair à saucisse et des pommes de terres sautées accompagnées d'un coulis d'airelles. Le repas se termine par le "Christmas pudding" ou "plum pudding", un gâteau cuit à l'étouffée, garni de raisins de Corinthe, de raisins secs et de raisins de Smyrne.
 
PONS OpenDict
Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?
Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
- Le Boxing Day est le 26 décembre. Ce nom date d'une époque où les apprentis collectaient après le premier jour de Noël un pourboire dans des "boxes" (boîtes) auprès des clients de leur maître. Autrefois, on appelait aussi l'argent que l'on donnait pour Noël aux livreurs ou aux employés le "Christmas Box".
 
- Christmas Day
 - Pour le Christmas Day, on mange dans la plupart des familles une dinde farcie de chair à saucisse et des pommes de terres sautées accompagnées d'un coulis d'airelles. Le repas se termine par le "Christmas pudding" ou "plum pudding", un gâteau cuit à l'étouffée, garni de raisins de Corinthe, de raisins secs et de raisins de Smyrne.