Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

благонамеренный
employee
немецкий
немецкий
английский
английский
An·ge·stell·te(r) <-n, -n; -n, -n> СУЩ. ж.(м.) склон. wie прил.
I. an|stel·len ГЛ. перех.
1. anstellen (einschalten):
etw anstellen Maschine, Wasser
to turn on sth
2. anstellen (beschäftigen):
jdn [als etw] anstellen
to employ sb [as sth]
to be employed [by sb/at [or by] a company] [as sth]
3. anstellen высок. (durchführen):
Betrachtungen/Vermutungen [über etw вин./zu etw дат.] anstellen
Nachforschungen [über etw вин./zu etw дат.] anstellen
[neue] Überlegungen [über etw вин./zu etw дат.] anstellen
to [re]consider [sth]
4. anstellen разг. (bewerkstelligen):
to do [or manage] sth
to bring [or разг. pull] sth off
5. anstellen разг. (anrichten):
what have you [разг. gone and] done now?
6. anstellen (anlehnen):
etw [an etw вин.] anstellen
to lean sth against sth
7. anstellen (dazustellen):
etw anstellen [an etw вин.]
to add sth [to sth]
II. an|stel·len ГЛ. возвр. гл.
1. anstellen (Schlange stehen):
sich вин. anstellen
to queue [up] брит.
sich вин. anstellen
to line up америк.
to join the back of the queue [or америк. line[-up]]
2. anstellen разг. (sich verhalten):
sich вин. anstellen
sich вин. anstellen
3. anstellen (wehleidig sein):
sich вин. anstellen
sich вин. anstellen
kick up a shindy разг.
fest an·ge·stellt, fest·an·ge·stellt ПРИЛ. определит.
fest an·ge·stellt ПРИЛ. предикат.
fest an·ge·stellt ПРИЛ. предикат.
Запись в OpenDict
Angestellte(r) СУЩ.
clerk
Запись в OpenDict
Bundesversicherungsanstalt für Angestellte СУЩ.
английский
английский
немецкий
немецкий
Angestellte(r) м. и ж.
немецкий
немецкий
английский
английский
Angestellter der ersten Führungsebene phrase УПРАВ. КАДР.
Bundesversicherungsanstalt für Angestellte СУЩ. ж. СТРАХОВ.
английский
английский
немецкий
немецкий
Angestellte(r) ж.(м.)
Präsens
ichstellean
dustellstan
er/sie/esstelltan
wirstellenan
ihrstelltan
siestellenan
Präteritum
ichstelltean
dustelltestan
er/sie/esstelltean
wirstelltenan
ihrstelltetan
siestelltenan
Perfekt
ichhabeangestellt
duhastangestellt
er/sie/eshatangestellt
wirhabenangestellt
ihrhabtangestellt
siehabenangestellt
Plusquamperfekt
ichhatteangestellt
duhattestangestellt
er/sie/eshatteangestellt
wirhattenangestellt
ihrhattetangestellt
siehattenangestellt
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Von 1946 bis 1952 war er als Angestellter in einer Sparkasse tätig.
de.wikipedia.org
Das Gehalt der Angestellten liegt weit über den üblichen Gehältern im Land, zusätzlich sind die Arbeiter kranken- und rentenversichert.
de.wikipedia.org
1997 waren insgesamt 1,7 Millionen Bände vorhanden, 314 Angestellte arbeiteten in 14 Zweigstellen.
de.wikipedia.org
Obwohl dieser kein Geld hat und ihm die Kritiker und unbezahlte Angestellte im Nacken sitzen, lässt er die Ankunft seiner Tochter mit Champagner feiern.
de.wikipedia.org
1918 wurden Wohnungen eingerichtet, welche vorrangig für Beamte und staatlichen Angestellten vergeben wurden.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Soweit die Schadensersatzhaftung uns gegenüber ausgeschlossen oder eingeschränkt ist, gilt dies auch im Hinblick auf die persönliche Schadensersatzhaftung unserer Angestellten, Arbeitnehmer, Mitarbeiter, Vertreter und Erfüllungsgehilfen.
www.schwietzke.de
[...]
To the extent that the liability for compensation of damages is excluded or limited toward us, this also applies in view of the personal liability for damages of our employees, workers, co-workers, agents and vicarious agents.
[...]
Durch die schrittweise Einführung besserer Instrumente modernen Personalmanagements – vor allem auf subnationaler Ebene – sollen öffentliche Angestellte zukünftig besser ausgewählt und motiviert sowie ergebnisorientiert geführt werden .
[...]
www.giz.de
[...]
By gradually introducing better instruments for modern HR management, particularly at sub-national level, the selection of government employees will be improved and HR management will be more motivated and results-oriented.
[...]
[...]
Sie muss informieren, aufklären, erklären, zuhören und antworten, um Akzeptanz und Vertrauen zu gewinnen und Bürgerinnen und Bürger, die Zivilgesellschaft ebenso wie den Privatsektor und die eigenen Angestellten zur Unterstützung und aktiven Beteiligung zu ermuntern.
[...]
www.giz.de
[...]
It must inform, educate, explain, listen and respond in order to gain the acceptance and trust. And it must communicate in order to encourage citizens, civil society as well as the private sector andits own employees to support and actively participate in the reform measures.
[...]
[...]
Beispielsweise nahmen 2007 in Honduras 128 Angestellte vom Erziehungs- und Gesundheitsministerium und Personal von Nichtregierungs- und Jugendorganisationen an diesen Fortbildungen teil.
[...]
www.giz.de
[...]
In 2007, for example, 128 employees working for the education and health ministries in Honduras and staff from non-governmental organisations and youth organisations took part in this in-service training.
[...]
[...]
Die Angebote richten sich an Studierende, Dozenten/-innen und Angestellte der Hochschulen und reichen von Fitnesskursen für jedermann über Trendsportarten bis hin zum Wettkampfsport für ambitionierte Leistungssportler.
[...]
www.internationale-studierende.de
[...]
The sports on offer are aimed at students, lecturers and employees of the universities and range from fitness courses for everyone, via trend sports, to competitive sport types for ambitious athletes.
[...]

Искать перевод "angestellter" в других языках