Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

опреснительный
becoming

Oxford-Hachette French Dictionary

французский
французский
английский
английский

I. deviner [dəvine] ГЛ. перех.

1. deviner (parvenir à connaître):

deviner secret
deviner avenir

2. deviner (soupçonner):

deviner danger

3. deviner (imaginer):

4. deviner (apercevoir):

II. se deviner ГЛ. перех.

1. se deviner (être facile à connaître):

2. se deviner (transparaître):

se deviner inquiétude, trouble:
английский
английский
французский
французский
to look into one's crystal ball перенос.
psych out intentions, response
divine лит.
to have or make or take a guess at sth
guess answer, reason, name, identity
guess length, width

в словаре PONS

французский
французский
английский
английский

I. deviner [d(ə)vine] ГЛ. перех.

1. deviner (trouver):

deviner réponse, secret, énigme

2. deviner (pressentir):

deviner sens, pensée
deviner menace, danger

3. deviner (entrevoir):

II. deviner [d(ə)vine] ГЛ. возвр. гл.

1. deviner (se trouver):

2. deviner (transparaître):

se deviner tendance, goût
obscurément deviner, sentir
английский
английский
французский
французский
to have [or америк. take] a guess
в словаре PONS
французский
французский
английский
английский

I. deviner [d(ə)vine] ГЛ. перех.

1. deviner (trouver):

deviner réponse, secret, énigme

2. deviner (pressentir):

deviner sens, pensée
deviner menace, danger

3. deviner (entrevoir):

II. deviner [d(ə)vine] ГЛ. возвр. гл.

1. deviner (se trouver):

2. deviner (transparaître):

se deviner tendance, goût
obscurément deviner, sentir
английский
английский
французский
французский
to take [or have] a guess
Présent
jedevine
tudevines
il/elle/ondevine
nousdevinons
vousdevinez
ils/ellesdevinent
Imparfait
jedevinais
tudevinais
il/elle/ondevinait
nousdevinions
vousdeviniez
ils/ellesdevinaient
Passé simple
jedevinai
tudevinas
il/elle/ondevina
nousdevinâmes
vousdevinâtes
ils/ellesdevinèrent
Futur simple
jedevinerai
tudevineras
il/elle/ondevinera
nousdevinerons
vousdevinerez
ils/ellesdevineront

PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью

Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

Il siégea obscurément dans la minorité, et ne reparut plus sur la scène politique après la session.
fr.wikipedia.org
Ses travaux avaient ruiné sa santé, qui n'était pas robuste, et il s'éteignit obscurément à la fleur de l'âge.
fr.wikipedia.org
Réélu le 20 septembre 1817 – 2 législature du 4 novembre 1816 au 24 décembre 1823 – il conserve son mandat jusqu'au 17 août 1822 siégeant obscurément au centre.
fr.wikipedia.org
Sous l’emprise des obscurcissements, les cinq sagesses primordialement présentes chez les êtres animés se manifestent obscurément en l’espèce des cinq passions.
fr.wikipedia.org
Ce qui est perçu « est pour une part traversé, pour une part environné par un horizon obscurément conscient de réalité indéterminée ».
fr.wikipedia.org