Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Denunzianten
sink
французский
французский
английский
английский
I. abîmer, abimer [abime] ГЛ. перех.
abîmer objet
abîmer froid, produit: peau, mains
II. s'abîmer ГЛ. возвр. гл.
1. s'abîmer (se détériorer):
s'abîmer objet:
s'abîmer fruit:
les murs s'abîment à l'humidité
2. s'abîmer (sombrer) лит.:
s'abîmer dans la mer bateau, avion:
3. s'abîmer (se plonger) лит.:
to be lost in sth
méchamment abîmer
английский
английский
французский
французский
scuff up lawn
deface wall, door, furniture
to deface sth with (scratch) penknife
foul up system
bruise fruit
bruise fruit:
ruin shoes, clothes
to cause damage to health, part of body
damage health, part of body
французский
французский
английский
английский
I. abîmer [abime] ГЛ. перех. (détériorer)
II. abîmer [abime] ГЛ. возвр. гл.
1. abîmer (se gâter):
s'abîmer fruits, légumes
2. abîmer (détériorer):
английский
английский
французский
французский
perish rubber, leather
perish rubber, leather
ruin dress
to hurt sth
французский
французский
английский
английский
I. abîmer [abime] ГЛ. перех. (détériorer)
II. abîmer [abime] ГЛ. возвр. гл.
1. abîmer (se gâter):
s'abîmer fruits, légumes
2. abîmer (détériorer):
английский
английский
французский
французский
ruin dress
to hurt sth
Présent
j'abime / OT abîme
tuabimes / OT abîmes
il/elle/onabime / OT abîme
nousabimons / OT abîmons
vousabimez / OT abîmez
ils/ellesabiment / OT abîment
Imparfait
j'abimais / OT abîmais
tuabimais / OT abîmais
il/elle/onabimait / OT abîmait
nousabimions / OT abîmions
vousabimiez / OT abîmiez
ils/ellesabimaient / OT abîmaient
Passé simple
j'abimai / OT abîmai
tuabimas / OT abîmas
il/elle/onabima / OT abîma
nousabimâmes / OT abîmâmes
vousabimâtes / OT abîmâtes
ils/ellesabimèrent / OT abîmèrent
Futur simple
j'abimerai / OT abîmerai
tuabimeras / OT abîmeras
il/elle/onabimera / OT abîmera
nousabimerons / OT abîmerons
vousabimerez / OT abîmerez
ils/ellesabimeront / OT abîmeront
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Je ne dis pas cela méchamment car c'est mon frère de cœur, mais la boxe n'est ni pour les amateurs ni pour les rêveurs.
fr.wikipedia.org
Mais loin de l'encourager, il le renvoie méchamment.
fr.wikipedia.org
Les petits vampires le traitent méchamment car contrairement, à ce qu'ils pensaient le loup-garou n'est pas du tout effrayant et est même facilement impressionnable.
fr.wikipedia.org
Il abandonne méchamment les petits enfants aux flammes éternelles, alors qu’ils n’ont pu vouloir ni bien, ni mal.
fr.wikipedia.org
Le peintre se gausse méchamment des autres et plus largement de l'époque dans l'intention de donner toute sa dimension au moi.
fr.wikipedia.org