Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

langweile
charakteristisch
английский
английский
немецкий
немецкий
dis·tin·guish·ing [dɪˈstɪŋgwɪʃɪŋ] ПРИЛ.
distinguishing
distinguishing
distinguishing feature
I. dis·tin·guish [dɪˈstɪŋgwɪʃ] ГЛ. неперех.
zwischen etw дат. und etw дат. unterscheiden
II. dis·tin·guish [dɪˈstɪŋgwɪʃ] ГЛ. перех.
1. distinguish (tell apart):
to distinguish sb/sth from sb/sth
jdn/etw von jdm/etw unterscheiden
to distinguish a case ЮРИД.
2. distinguish (characterize):
to distinguish sb/sth from sb/sth
jdn/etw von jdm/etw unterscheiden
to distinguish sb/sth from sb/sth (positively)
jdn/etw von jdm/etw abheben
3. distinguish (discern):
4. distinguish (excel):
sich вин. in etw дат. auszeichnen [o. einen Namen machen]
Запись в OpenDict
distinguish
distinguishing feature
distinguishing feature
немецкий
немецкий
английский
английский
sich вин. [mit etw дат.] hervortun
английский
английский
немецкий
немецкий
distinguishing factor СУЩ. БУХГ.
distinguishing factor
немецкий
немецкий
английский
английский
Present
Idistinguish
youdistinguish
he/she/itdistinguishes
wedistinguish
youdistinguish
theydistinguish
Past
Idistinguished
youdistinguished
he/she/itdistinguished
wedistinguished
youdistinguished
theydistinguished
Present Perfect
Ihavedistinguished
youhavedistinguished
he/she/ithasdistinguished
wehavedistinguished
youhavedistinguished
theyhavedistinguished
Past Perfect
Ihaddistinguished
youhaddistinguished
he/she/ithaddistinguished
wehaddistinguished
youhaddistinguished
theyhaddistinguished
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
This is perhaps one of the distinguishing features of private pay drug rehab centers when compared to those in public rehab centers.
www.digitaljournal.com
The distinguishing difference is the degree to which one remains cognizant of the actual physical environment as opposed to a dream environment.
en.wikipedia.org
The distinguishing function is used to distinguish between the core arguments, the subject and the object, of a transitive clause.
en.wikipedia.org
Thus, researchers can find the optimum spectral portion for distinguishing ink from paper in order to display otherwise completely illegible papyri.
en.wikipedia.org
It is not associated with abdominal pain, thus distinguishing it from irritable bowel syndrome.
en.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Data was provided which attempted to distinguish between the sensitivity of spores and vegetative cells but this was based on single observations only from which no conclusions can be drawn.
[...]
www.efsa.europa.eu
[...]
Es wurden Daten vorgelegt, mit denen zwischen der Empfindlichkeit von Sporen und vegetativen Zellen unterschieden werden soll, aber diese stützten sich nur auf Einzelbeobachtungen, aus denen keine Schlussfolgerungen gezogen werden können.
[...]
[...]
Does the fact that the city map distinguishes between the Asian and European parts mean that they feel they belong equally to both continents?
[...]
www.jnc-net.de
[...]
Bedeutet die Tatsache, dass man auf dem Stadtplan zwischen einem europäischen und einem asiatischen Teil unterscheidet, dass man sich beiden Kontinenten gleichermaßen zugehörig fühlt?
[...]
[...]
What begins as a supposedly harmless foray gradually turns into a terrifying experience – in which they can no longer distinguish between the game and reality.
[...]
www.swissfilms.ch
[...]
Was als vermeintlich harmloser Ausflug beginnt, wird nach und nach zu einer furchteinflössenden Erfahrung, bei der sie nicht mehr zwischen Spiel und Wirklichkeit unterscheiden können.
[...]
[...]
Furthermore the opinion points out that it is seldom possible to distinguish with certainty between birds ‘caught in the wild’ and ‘captive bred’ birds, since methods of marking can be applied to the different types of birds without it being possible to distinguish between them.
[...]
www.luxemburg.diplo.de
[...]
Darüber hinaus sei es selten möglich, mit Sicherheit zu unterscheiden zwischen „in der Wildnis gefangenen“ und „in Gefangenschaft gezüchteten“ Vögeln, da die verschiedenen Vogelkategorien gekennzeichnet werden können, ohne dass eine Unterscheidung möglich ist.
[...]
[...]
Force Touch uses tiny electrodes around the flexible Retina display to distinguish between a light tap and a deep press, and trigger instant access to a range of contextually specific controls — such as an action menu in Messages, or a mode that allows you to select different watch faces — whenever you want.
[...]
www.apple.com
[...]
Force Touch nutzt winzige Elektroden rund um das flexible Retina Display, die zwischen leichtem Tippen und stärkerem Drücken unterscheiden können und sofortigen Zugriff auf kontextspezifische Steuerungen erlauben, z. B. das Aktionsmenü in Nachrichten oder einen Modus, in dem du Zifferblätter auswählen kannst.
[...]

Искать перевод "distinguishing" в других языках