англо » немецкий

Переводы „fine time“ в словаре англо » немецкий

(Перейти к немецко » английский)

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

Ideally situated, on the edge of the idyllic City Wood / Bürgerpark, you reside in peaceful surroundings and at the same time can reach the nearby city centre quickly and conveniently.

We give you fine surroundings for fine times :

our hotel's interior design won the 2001 "contractworld award 2001" in the "Best of Hotels/Restaurants" category and was nominated for the 2002 Design Prize of the Federal Republic of Germany.

www.atlantic-hotels.de

Ideal gelegen, am Rande des idyllischen Stadtwalds / Bürgerparks, wohnen Sie bei uns ruhig und ganz nah - schnell und bequem sind Sie mitten in der City.

Wir bieten schöne Seiten für schöne Zeiten:

Das Interieur-Design unseres Hauses wurde mit dem contractworld-award 2001 "Best of Category" Hotels/Restaurants prämiert und war für den ‚Designpreis der Bundesrepublik Deutschland 2002' nominiert.

www.atlantic-hotels.de

There, on the beach, the ballet plays out ;

as the fine company takes time for summer sports such as tennis , swimming and golf .

In 1917 Vincenzo Tommasini had delivered his delicate orchestrations of sonatas by Scarlatti to Diaghilev, who was delighted as adapted (very successfully) to a "commedia dell'arte," a Venetian dialect comedy by Carlo Goldoni.

www.haenssler-classic.de

Dort, am Strand, spielt das Ballett ;

es zeigt die feine Gesellschaft bei sommerlichen Sportvergnügen wie Tennis, Schwimmen und Golf.

1917 hatte Vincenzo Tommasini delikate Orchestrierungen von Scarlatti-Sonaten geliefert, die sich so gut (und erfolgreich) zum "Vertanzen" einer venezianischen Dialektkomödie von Carlo Goldoni geeignet hatten, dass Diaghilev begeistert war.

www.haenssler-classic.de

Azur.

There , on the beach , the ballet plays out ; as the fine company takes time for summer sports such as tennis , swimming and golf .

In 1917 Vincenzo Tommasini had delivered his delicate orchestrations of sonatas by Scarlatti to Diaghilev, who was delighted as adapted (very successfully) to a " commedia arte, " a Venetian dialect comedy by Carlo Goldoni.

www.haenssler-classic.de

Azur reiste.

Dort, am Strand, spielt das Ballett; es zeigt die feine Gesellschaft bei sommerlichen Sportvergnügen wie Tennis, Schwimmen und Golf.

1917 hatte Vincenzo Tommasini delikate Orchestrierungen von Scarlatti-Sonaten geliefert, die sich so gut (und erfolgreich) zum " Vertanzen " einer venezianischen Dialektkomödie von Carlo Goldoni geeignet hatten, dass Diaghilev begeistert war.

www.haenssler-classic.de

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文