англо » немецкий

Переводы „sign language“ в словаре англо » немецкий (Перейти к немецко » английский)

Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

My focus lies in the field of reported speech in sign languages and the similarities between sign language and gestures.

Moreover, I think that the discussion of audism and deaf culture is specifically important and I wants to share as much knowledge as possible about sign languages to other

Universität Göttingen

www.uni-goettingen.de

Mein Schwerpunkt liegt im Bereich der Redewiedergabe in Gebärdensprache, sowie bei der Schnittstelle zwischen Gebärdensprache und Gestik.

Darüber hinaus halte ich die Auseinandersetzung mit Audismus und der Gehörlosenkultur für besonders wichtig und möchte gerne so viel Wissen über Gebärdensprache wie möglich an andere weitergeben.

Universität Göttingen

www.uni-goettingen.de

( Drehli Robnik )

Kathrin Resetarits has made a very special silent film which consists of rich gestured stories in the sign language of the deaf and dumb.

The translation is effected by written words, feature film sequences, voices in off and music.

www.sixpackfilm.com

( Drehli Robnik )

Kathrin Resetarits hat einen ganz besonderen Stummfilm gedreht, der aus reichen gestischen Erzählungen in Gebärdensprache besteht.

Deren Übersetzung übernehmen abwechselnd Schrift, Spielfilm-Bilder, Off-Stimmen und Musik.

www.sixpackfilm.com

Sukie Brinkmann

My interest for sign language started in Mrs. Herrmann's class about narrative structure of spoken and sigh languages while doing my bachelor's degree in German Philology and Philosophy.

www.uni-goettingen.de

Sukie Brinkmann

Mein Interesse an Gebärdensprache entwickelte sich in einem Seminar über Narrationstruktur in Laut- und Gebärdensprachen bei Frau Herrmann während meines Bachelorstudiengangs in Deutscher Philologie und Philosophie.

www.uni-goettingen.de

This in turn provides a basis for the viewer ’ ´ s artificial experience of three-dimensionality.

Gestures does not deal with sign language or its status in society; on the contrary, Flora Watzal cooperates with an unfamiliar linguistic system out of a personal interest in the narrative parameters of two-dimensional images. This system becomes the focus, giving the room an independent mode of expression.

(Rike Frank)

www.sixpackfilm.com

Der von der Protagonistin durchwanderte Raum breitet sich gleich einer nahezu statischen Fläche aus, als reine elektronische Oberfläche, Ikon oder Bildidee, während das Zeichensystem der Gebärdensprache, die Choreographie und Geschwindigkeit der Hände, einen permanenten Wechsel der Bildachsen produziert : die Grundlage für die mediale Erfahrung einer Dreidimensionalität.

Gestures diskutiert nicht die Gebärdensprache oder deren gesellschaftliche Position, vielmehr kooperiert Flora Watzal aus einem Interesse an den narrativen Parametern zweidimensionaler Bildflächen mit einem ihr unbekannten sprachlichen System, welches ins Zentrum gerückt, dem Raum einen eigenständigen Ausdruck verleiht.

(Rike Frank)

www.sixpackfilm.com

Her research focuses on the relationship between language and cognition, especially regarding the impact of modality on linguistic structure.

In a current research project, she is investigating the influence of the visual modality on the structure of sign languages, comparing those to co-speech gesture.

Talk Pamela Perniss

www.humtec.rwth-aachen.de

In ihrer Forschung beschäftigt sie sich mit dem Zusammenhang zwischen Sprache und Kognition, insbesondere den Einfluss der Modalität auf die Struktur von Sprachen.

In einem aktuellen Forschungsprojekt erforscht sie, wie die visuelle Modalität die Struktur von Gebärdensprache beeinflusst, indem sie diese mit redebegleitenden Gesten vergleicht.

Vortrag Pamela Perniss

www.humtec.rwth-aachen.de

No, there isn’t.

There are many varieties and there can actually be more than one signed language in a country, just as for oral languages.

For example, there are two sign languages in Belgium (French Belgian Sign Language and Flemish Sign Language) or in Spain (Spanish Sign Language and Catalan Sign Language).

edl.ecml.at

Nein, es gibt zahlreiche Varianten.

Tatsächlich kann es in einem Land mehr als eine Gebärdensprache geben, so wie dies auch bei gesprochenen Sprachen der Fall ist.

Beispielsweise gibt es zwei Gebärdensprachen in Belgien (französisch-belgische Gebärdensprache und flämische Gebärdensprache) und in Spanien (spanische Gebärdensprache und katalanische Gebärdensprache).

edl.ecml.at

My research interests lie in the fields of semantics and pragmatics and their interface as well as text and discourse structure.

I am particularly interested in investigating theoretical assumptions with empirical and experimental methods and in applying them to the structure of sign languages.

Universität Göttingen

www.uni-goettingen.de

Meine Forschungsschwerpunkte liegen generell im Bereich der Semantik / Pragmatik-Schnittstelle sowie der Text- und Diskursstruktur.

Dabei interessiert mich insbesondere, wie sich theoretische Annahmen empirisch und experimentell überprüfen und auf die Struktur von Gebärdensprachen übertragen lassen.

Universität Göttingen

www.uni-goettingen.de

Transfer of Findings

Having commissioned the preliminary project, SGB-FSS plans to undertake further projects to develop all three sign languages in Switzerland within the next ten years.

The implementation of three working groups for the three language regions is to begin this year (2013).

www.hfh.ch

sie sollen in einem anschliessenden SNF-Projekt bearbeitet werden.

Der Auftraggeber des Vorprojektes, SGB-FSS plant weitere Entwicklungsprojekte für alle drei Gebärdensprachen der Schweiz innerhalb der nächsten zehn Jahre.

Dieses Jahr (2013) soll die Implementierung von drei Arbeitsgruppen für die drei Sprachregionen starten.

www.hfh.ch

With a special surface coating they turn sober concrete stepping stones into a floral pattern when it rains.

The hidden decoration only becomes apparent in public places and footpaths when it is wet, establishing a new urban sign language.

The new development named "Solid Poetry" was presented by Droog Design back in 2006 at the Milan Furniture Fair, and now the first construction with flower concrete has been completed in Eindhoven.

www.haute-innovation.com

Durch eine besondere Oberflächenbeschichtung verleihen sie tristen Betonsteinen bei Regen eine florale Ornamentik.

Erst durch die Nässe werden die versteckten Dekorationen auf öffentlichen Plätzen und Fußwegen sichtbar – und etablieren eine neue urbane Zeichensprache.

Die Neuentwicklung mit Namen „Solid Poetry“ wurde von Droog Design bereits auf der Mailänder Möbelmesse 2006 präsentiert, mittlerweile ist das erste Bauvorhaben mit Blumenbeton inEindhoven realisiert.

www.haute-innovation.com

Logo + Banner

A sign language which is understood all over the world Do not hold back on your statement:

You are part of ProWein 2013!

www.prowein.de

Logo + Banner

Zeichensprache, die man auf der ganzen Welt versteht Halten Sie mit Ihrer Botschaft nicht hinterm Berg:

Sie sind auf der ProWein 2013 dabei!

www.prowein.de

t even read signs or the menu, because they use Cyrillic letters.

But the locals are very helpful, and so you can get through with sign language.

I highly recommend the WithoutWordsBook from Langenscheidt, 500 point- to- pictures for globetrotters

www.coyotetrips.de

Hinzu kommen dann auch noch in Bulgarien, Mazedonien und im serbischen Teil von Bosnien die kyrillischen Schriftzeichen.

Da die Einheimischen aber durch weg sehr hilfsbereit sind, kommt man meist auch mit Zeichensprache durch.

Sehr zu empfehlen ist auf jeden Fall das OhneWörterBuch von Langenscheidt, 500 Zeigebilder für Weltenbummler

www.coyotetrips.de

The 603 page long report contains a complete description of the customs and manners of the Native North Americans, with an emphasis on death and burial rituals - probably due to the exoticism of the rituals : burial, mummification, cremation, mortuary chambers, scaffolding and tree burials, and canoe burials are not just described, but also impressively illustrated with drawings and full-page lithographs !

There is also a lot of space devoted to illustrations of the sign language that Native Americans used to communicate with others Native Americans who did not speak their language, so that none of the languages dominated.

www.ub.uni-konstanz.de

Körperbestattung, Mumifizierung, Verbrennung, Totenhäuschen, Gerüst- und Baumbestattung, Kanubestattung sowie Totenopfer werden nicht nur geschildert, sondern auch mit Zeichnungen und ganzseitigen Lithographien eindrucksvoll illustriert !

Breiten Raum nimmt auch die Beschreibung und Abbildung der Zeichensprache ein, mit deren Hilfe sich Indianer unterschiedlicher sprachlicher Zugehörigkeit verständigen konnten, ohne dass einer die Sprache des anderen beherrschen musste.

www.ub.uni-konstanz.de

s humans but also in the ancestors of chimpanzees.

They found that an area of the brain involved in the planning and production of spoken and signed language in humans ( Broca s area ) plays a similar role in chimpanzee communication.

www.mpi.nl

Nach jüngsten Erkenntnissen lagen Gehirnstrukturen, die zur Sprachproduktion notwendig sind, allerdings nicht nur in den Vorfahren des heutigen Menschen, sondern auch in den Vorfahren der Schimpansen vor.

So scheint es, dass für die Kommunikation von Schimpansen der Bereich im Gehirn, der für Planung und Produktion von gesprochener Sprache und Zeichensprache notwendig ist ( Broca-Areal ), eine ähnliche Funktion hat.

www.mpi.nl

Their creation is an expression of spontaneous artistic creativity and the spirit can speak freely.

They play a vital role in art, dreams and sign language.

STONE SCULPTURE Dialogue with the material.

www.greta.znojemsky.at

Symbole öffnen die Türe zum Ritual, zum Unvorhergesehenen, dabei kommt es zu spontanem künstlerisch-kreativen Ausdruck, die Seele kann frei sprechen.

Ihre Bedeutung in der Kunst, in Träumen, in der Zeichensprache.

SKULPTUREN AUS STEIN Der Dialog mit dem Material.

www.greta.znojemsky.at

A guide can accompany up to a maximum of 15 visitors.

The Museums are also accessible to visitors who do not use sign language.

In this case a guide can accompany up to a maximum of 7 visitors.

mv.vatican.va

Ein Mitarbeiter begleitet pro Gruppe maximal 15 Besucher.

Die Museen sind auch Gehörlosen zugänglich, die nicht der Zeichensprache kundig sind.

In diesem Fall besteht die Gruppe mit Führung aus maximal 7 Personen.

mv.vatican.va

The baths are six metres below street level so the attraction is n’t entirely step free but staff can assist with the most accessible route through the site.

The attraction recently won an Access For All award and has two new lifts, new tactile exhibits for visually impaired visitors, a British Sign Language audio guide and an inclusive guide in eight languages.

Read more about accessiblity at the Roman Baths

www.visitbritain.com

Das bedeutet, es gibt einige Treppen zu steigen, doch das Personal ist Ihnen auf dem weitestgehend barrierefreien Weg durch die Bäder gern behilflich.

Die Sehenswürdigkeit erhielt erst kürzlich einen „Access For All“-Award und verfügt nun über zwei neue Lifts, neue ertastbare Ausstellungen für sehgeschädigte Besucher, eine Audioführung in britischer Zeichensprache sowie eine Führung in acht Sprachen.

Erfahren Sie mehr über accessiblity at the Roman Baths

www.visitbritain.com

Material objects became symbols of words.

It was an unambigious sign language that did not require alphabetic letters, a traditional means of communication that was used by his mother because she could not read or write.

The analysis of this means of communication fascinated Abdullah Al Saadi.

universes-in-universe.de

Reale Objekte wurden zu Symbolen für Worte.

Es war eine unmissverständliche Zeichensprache, die ohne Buchstaben auskommt, ein traditionelles Verständigungsmittel, das die Mutter anwendete, da sie Analphabetin ist.

Die Analyse dieser ursprünglichen Kommunikationsform faszinierte Abdullah Al Saadi.

universes-in-universe.de

Even his early work, which mediates between image and object, refers to the mediatization and virtualisation of everyday life : he confronts the perfectionism of the new technologies with motifs of the physical and the organic, i.e. he blends both together.

Usually his medium is an actual space which he either fills with his abridged sign language or attempts to alienate.

He covers floor, wall and ceiling with tubes, ants or brains and leads his visitor through labyrinthine spaces.

www.autostadt.de

Er konfrontiert den Perfektionismus der neuen Technologien mit den Motiven des Körperlichen und Organischen bzw. blendet beides ineinander.

Sein Bildträger ist meist der reale Raum, den er mit einer reduzierten Zeichensprache füllt oder zu verfremden versucht.

So überzieht er Boden, Wand und Decke mit Röhren, Ameisen oder Gehirnen und führt den Besucher durch Labyrinthe.

www.autostadt.de

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文