Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

доменное
sensible
немецкий
немецкий
английский
английский
I. be·son·nen [bəˈzɔnən] ПРИЛ.
besonnen
besonnen
besonnen
besonnen bleiben
II. be·son·nen [bəˈzɔnən] НАРЕЧ.
besonnen
besonnen
besonnen
be·sin·nen* ГЛ. возвр. гл. неправ.
1. besinnen (überlegen):
sich вин. besinnen
sich вин. besinnen
sich вин. besinnen
sich вин. besinnen
to contemplate лит.
sich вин. anders besinnen [o. sich вин. eines anderen [o. Besseren] besinnen ]
sich вин. anders besinnen [o. sich вин. eines anderen [o. Besseren] besinnen ]
2. besinnen (an etw denken):
sich вин. [auf jdn/etw] besinnen
to think [about sb/sth]
sich вин. [auf jdn/etw] besinnen
to consider [or лит. contemplate] [sb/sth]
sich вин. [auf jdn/etw] besinnen
to reflect [on sb/sth]
sich вин. [auf jdn/etw] besinnen (auf Vergangenes)
sich вин. [auf jdn/etw] besinnen (auf Vergangenes)
английский
английский
немецкий
немецкий
sich вин. auf etw вин. besinnen
sober person
Präsens
ichbesinnemich
dubesinnstdich
er/sie/esbesinntsich
wirbesinnenuns
ihrbesinnteuch
siebesinnensich
Präteritum
ichbesannmich
dubesannstdich
er/sie/esbesannsich
wirbesannenuns
ihrbesannteuch
siebesannensich
Perfekt
ichhabemichbesonnen
duhastdichbesonnen
er/sie/eshatsichbesonnen
wirhabenunsbesonnen
ihrhabteuchbesonnen
siehabensichbesonnen
Plusquamperfekt
ichhattemichbesonnen
duhattestdichbesonnen
er/sie/eshattesichbesonnen
wirhattenunsbesonnen
ihrhatteteuchbesonnen
siehattensichbesonnen
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Darüber hinaus soll er nicht übereilig, sondern besonnen gehandelt haben, er habe sanftmütig, wohlwollend, freundschaftlich und liebenswürdig gelebt.
de.wikipedia.org
Die Bergleute verhielten sich während des Streiks besonnen und diszipliniert.
de.wikipedia.org
Die Lust eines ausschweifenden Menschen sei nicht mit der eines besonnenen vergleichbar und die eines vernünftigen nicht mit der eines Wirrkopfs.
de.wikipedia.org
Nach erheblichen finanziellen Schwierigkeiten war sie aus der Villa in bescheidene Wohnverhältnisse umgezogen und hatte sich auf ihren Beruf einer Sängerin besonnen.
de.wikipedia.org
Im Zeitalter der aufkommenden Revolutionskriege war es für ihn nicht immer leicht, die Amtsgeschäfte besonnen zu führen.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Gerade Vogtherrs besonnene Formensprache ist wohl eine der wichtigsten Ursachen für seine vollen Auftragsbücher.
[...]
www.formguide.de
[...]
Vogtherr ’ s sensible stylistic idiom is probably one of the most important reasons why his order books are always full.
[...]
[...]
Das Tempo ist besonnener, und gerade im ersten Teil, der in der Vergangenheit spielt, schleppt sich das Geschehen etwas dahin, wohl weil die Autorin nicht gewillt war, die Leser schon der endgültigen Auflösung nahe kommen zu lassen.
www.gesehen-und-gelesen.de
[...]
The pace of the narrative is calmer and especially in the first part that is set in the Sixties the events drag along a bit, probably because the author didn ’ t want to let the reader to get too close to the final solution.
[...]
Wir sind besonnen und zeigen auch mal Humor.
[...]
www.arag.com
[...]
We are prudent and have a sense of humor as well.
[...]
[...]
Diese Aufgabe erfordert viel Erfahrung sowie ein rasches, effizientes und besonnenes Handeln.
[...]
www.axpo.com
[...]
This task requires a lot of experience and rapid, efficient and prudent action.
[...]
[...]
Im Gutachten werden frühere Empfehlungen für die intensive Förderung eines besonnenen Einsatzes antimikrobieller Wirkstoffe bei Tieren bestätigt, und es wird nochmals darauf hingewiesen, dass Tierärzte und Landwirte zu Strategien für eine Minimierung der Resistenz gegen antimikrobielle Wirkstoffe geschult werden sollten.
[...]
www.efsa.europa.eu
[...]
The opinion confirms previous recommendations that prudent use of antimicrobials in animals should be strongly promoted and that veterinarians and farmers should be educated on strategies to minimise antimicrobial resistance.
[...]