Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

предохраняющий
long
немецкий
немецкий
английский
английский
I. lang <länger, längste> [laŋ] ПРИЛ.
1. lang (räumlich ausgedehnt):
lang
2. lang (zeitlich ausgedehnt):
lang
3. lang (ausführlich):
lang Aufsatz, Brief
lang Aufsatz, Brief
4. lang разг. (groß gewachsen):
lang
II. lang <länger, längste> [laŋ] НАРЕЧ.
1. lang (eine lange Dauer):
lang
lang und breit [o. высок. des Langen und Breiten]
lang und breit [o. высок. des Langen und Breiten]
lang ersehnt [o. langersehnt]
lang ersehnt [o. langersehnt]
lang ersehnt [o. langersehnt]
lang gehegt [o. langgehegt] высок.
long-cherished офиц.
lang haftend [o. langhaftend] Lippenstift
lang haftend [o. langhaftend] Maskara
es nicht mehr lang[e] machen жарг.
noch lang[e]
noch lang[e] nicht
schon lang[e]
2. lang (für die Dauer von etw):
3. lang (der Länge nach):
4. lang разг. (entlang):
lang
Выражения:
da [o. darauf] kannst du lang[e] warten! ирон.
you can whistle for it ирон.
lang[e] nicht so ...
Запись в OpenDict
lang ПРИЛ.
Запись в OpenDict
lang ПРИЛ.
I. lan·gen [ˈlaŋən] ГЛ. неперех. разг.
1. langen (reichen):
[jdm] langen
[jdm] langen
2. langen (sich erstrecken):
bis zu etw дат./über etw вин. langen
to reach sth/over sth
3. langen (fassen):
[mit etw дат.] an etw вин. langen
to reach for sth [with sth]
[mit etw дат.] irgendwohin langen
4. langen регион. (auskommen):
mit etw дат. langen
to get by [or manage] on sth
5. langen безл. гл. разг.:
etw langt [jdm]
etw langt [jdm]
sb is fed up with sth
II. lan·gen [ˈlaŋən] ГЛ. перех. разг.
langen (reichen):
jdm etw langen
to hand [or pass] sb sth
Выражения:
jdm eine langen разг.
to give sb a clip round the ear [or америк. on the ears]
Zeit lang <-, ohne pl>, Zeit·lang
eine Zeit lang
lang an·hal·tend, lang·an·hal·tend ПРИЛ.
lang anhaltend Freundschaft, Effekt
lang anhaltend Dürre
lang anhaltend Streit
lang ge·hegt, lang·ge·hegt ПРИЛ. высок.
lang gehegt
long-cherished офиц.
lang·er·sehnt, lang er·sehnt ПРИЛ.
английский
английский
немецкий
немецкий
lang <länger, am längsten>
Präsens
eslangt
Präteritum
eslangte
Perfekt
eshatgelangt
Plusquamperfekt
eshattegelangt
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Es beherbergte eine Zeit lang eine Brennstoffzelle mit einigen Kilowatt Leistung, das Forschungsvorhaben wurde mittlerweile beendet.
de.wikipedia.org
Im Anschluss daran wurde das Gelände eine Zeit lang auch als Schrottplatz genutzt.
de.wikipedia.org
In dem Jahr war sie eine Zeit lang Bestandteil der Ausstellung Boote aus aller Welt des Völkerkundemuseums, gelangte aber danach ins Depot.
de.wikipedia.org
Unter anderem saß dort eine Zeit lang eine Gerberei und später eine Gewürzmühle mit Gewürzhandlung.
de.wikipedia.org
Eine Zeit lang arbeitete er in der Rechtsanwaltskanzlei seines Vaters.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Wir wären gern länger geblieben, denn der Park hat uns sehr beeindruckt, aber leider hatten wir nicht mehr Zeit.
[...]
www.ronny-pannasch.de
[...]
We would have liked to stay longer because the park had impressed us very much, but unfortunately we did not have more time.
[...]
[...]
Tatsächlich wird dieses "längere" Bein erheblich stärker dynamisch belastet.
www.atlantotec.com
[...]
Indeed, the "longer" leg bears a significantly greater dynamic load.
[...]
Katastrophenvorsorge Im Süden Madagaskars bewirkt der Klimawandel geringere Regenfälle und länger anhaltende Dürreperioden.
[...]
www.giz.de
[...]
Disaster preparedness In the south of the island, climate change is reducing rainfall and causing longer periods of drought.
[...]
[...]
Je schlechter die Bonität, desto länger sind auch die Zeiträume für die Begleichung von Lieferantenverbindlichkeiten.
[...]
www.rolandberger.de
[...]
And the worse the credit rating, the longer the period for settling trade payables.
[...]
[...]
Weil nunmehr Vollbeschäftigung vorherrscht, werden Frauen auch nicht länger für unbezahlte Haushaltsarbeit missbraucht.
[...]
www.gwi-boell.de
[...]
Given that there is full employment, women are no longer designated to perform unpaid household chores.
[...]