немецко » польский

I . ha̱u̱en1 <haut, haute [o. hieb], gehauen [o. REG: gehaut]> [ˈhaʊən] ГЛ. перех. разг. (schlagen, verprügeln)

hauen
bić [св. z‑]
hauen
lać [св. z‑ ]разг.
hauen
tłuc [св. s‑ ]разг.
jdm eine hauen

II . ha̱u̱en1 <haut, haute [o. hieb], gehauen [o. REG: gehaut]> [ˈhaʊən] ГЛ. неперех. +haben

1. hauen разг. (schlagen):

jdm ins Gesicht hauen
walić [св. walnąć] pięścią w stół разг.
auf die Pauke hauen разг. (ausgelassen feiern)
szaleć [св. za‑]
auf die Pauke hauen (prahlen)
robić [св. z‑] szum

I . ha̱u̱en2 <haut, haute, gehauen [o. REG: gehaut]> [ˈhaʊən] ГЛ. неперех. +sein

hauen разг.:

[mit dem Kopf] gegen etw hauen
walić [св. walnąć] o coś [głową] разг.

II . ha̱u̱en2 <haut, haute, gehauen [o. REG: gehaut]> [ˈhaʊən] ГЛ. перех. разг.

1. hauen (schlagen):

2. hauen (herstellen):

ein Loch in die Wand hauen

3. hauen ГОРН.:

hauen Erz

III . ha̱u̱en2 <haut, haute, gehauen [o. REG: gehaut]> [ˈhaʊən] ГЛ. возвр. гл. разг.

1. hauen (sich prügeln):

hauen
bić [св. po‑] się

2. hauen (sich werfen):

uwalić się na sofę/w fotel разг.

Hauen СУЩ.

Статья, составленная пользователем
ein Hauen und Stechen фразеол.

Ha̱u̱e1 <‑, мн. отсут. > [ˈhaʊə] СУЩ. ж. разг. (Schläge)

baty мн.
dostać baty разг.

Ha̱u̱e2 <‑, ‑n> [ˈhaʊə] СУЩ. ж. юж.-нем., австр., швейц. (Hacke)

motyka ж.

ha̱u̱ rụck [haʊ​ˈrʊk] МЕЖД.

Hau­ben­koch СУЩ.

Статья, составленная пользователем
Hau­ben­koch м. австр.

Примеры со словом hauen

auf die Pauke hauen разг. (ausgelassen feiern)
szaleć [св. za‑]
jdm eine hauen
auf den Putz hauen разг. (angeben)
auf die Pauke hauen (feiern) разг.
balować [св. za‑ ]разг.
jdn übers Ohr hauen
kantować [св. o‑] kogoś разг.
jdm die Jacke voll hauen разг.
etw auf den Kopf hauen разг.
jdn in die Pfanne hauen разг. (hart kritisieren)
sich in die Koje hauen
zwalić się na wyrko шутл. разг.
jdn vom Hocker hauen [o. reißen] разг.
uwalić się na sofę/w fotel разг.
[mit dem Kopf] gegen etw hauen
walić [св. walnąć] o coś [głową] разг.

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

немецкий
Sobald der suchende Mitspieler den Topf gefunden hat und darauf haut, darf er das Tuch von den Augen und die Belohnung an sich nehmen.
de.wikipedia.org
Eifersüchtig haut der ihm den Kopf ab, aber erfährt von seiner Keuschheit, bereut und heilt ihn mit dem Kraut.
de.wikipedia.org
Die Grabnischen wurden in den Fels gehauen, zugemauert und mit einer Büste des Verstorbenen verziert.
de.wikipedia.org
Die 230 cm hohe und 186 cm breite Arbeit wurde aus Sandstein gehauen.
de.wikipedia.org
Es wurde wahrscheinlich im 14. Jahrhundert errichtet und ist aus Granit gehauen.
de.wikipedia.org
Die Rundbögen der vier Doppeltore hatten die Erbauer aus vulkanischem Tuffstein gehauen.
de.wikipedia.org
Bei dem älteren Kreuz handelt es sich um ein kleines schlichtes Kreuz, das aus Basaltlava gehauen ist und in das 18. Jahrhundert datiert werden kann.
de.wikipedia.org
Dieser ist als Sohlgraben 50 Meter lang, 4 Meter breit und 8 Meter tief in den Fels gehauen.
de.wikipedia.org
Die Ergebnisse seiner Studien, nach denen die Eckleffschen Akten sich nicht in jeder Hinsicht hieb- und stichfest erwiesen, führten zu schweren Misshelligkeiten.
de.wikipedia.org
Alle Figuren sind lebensgroß und in Kalkstein gehauen.
de.wikipedia.org

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

"hauen" в одноязычных словарях, немецкий язык


Интерфейс Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski