немецко » французский

Переводы „heifer“ в словаре немецко » французский

(Перейти к французско » немецкий)

II . heiser [ˈhaɪzɐ] НАРЕЧ.

heiter [ˈhaɪtɐ] ПРИЛ.

1. heiter (fröhlich):

gai(e)

Выражения:

das kann ja heiter werden! ирон.
ça promet ! ирон.

Geifer <-s; мн. отсут.> [ˈgaɪfɐ] СУЩ. м.

bave ж.

Pfeifer(in) <-s, -> СУЩ. м.(ж.)

1. Pfeifer:

siffleur(-euse) м. (ж.)

2. Pfeifer МУЗ.:

fifre м.

Greifer <-s, -> СУЩ. м. ТЕХН.

Kneifer <-s, -> СУЩ. м.

Heizer(in) <-s, -> СУЩ. м.(ж.)

chauffeur(-euse) м. (ж.)

Eifer <-s; мн. отсут.> СУЩ. м.

2. Eifer (Eile, Aufregung):

Выражения:

im Eifer des Gefechts разг.
blinder Eifer schadet nur посл.

Helfer(in) <-s, -> СУЩ. м.(ж.)

2. Helfer (Komplize):

complice м. и ж.

Выражения:

heikel [ˈhaɪkəl] ПРИЛ.

1. heikel (schwierig):

2. heikel DIAL (wählerisch, schwer zufrieden zu stellen):

[in etw дат.] heikel sein
[in etw дат.] heikel sein (in Bezug aufs Essen)

I . heilen [ˈhaɪlən] ГЛ. неперех. +sein

heilen Wunde, Bruch:

II . heilen [ˈhaɪlən] ГЛ. перех.

2. heilen ЮРИД.:

Выражения:

von jdm/etw geheilt sein шутл.

II . heißen <hieß, geheißen> [ˈhaɪsən] ГЛ. неперех. безл.

1. heißen (zu lesen sein):

comme on dit si bien, ...

2. heißen высок. (nötig sein):

3. heißen (behauptet werden, verlauten):

on dit que +изъяв.
il parait (paraît) que +изъяв.
il ne sera pas dit que +изъяв.

III . heißen <hieß, geheißen> [ˈhaɪsən] ГЛ. перех. высок.

1. heißen (schimpfen):

2. heißen (auffordern):

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina