Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

шпаклувам
to convey a request to somebody
французский
французский
английский
английский
I. communiquer [kɔmynike] ГЛ. перех.
1. communiquer (faire connaître):
communiquer journaliste: date, décision, résultat
communiquer personne: adresse, détail, liste, chiffre
to give (à to)
communiquer personne: intention
to declare (à to)
communiquer son enthousiasme à qn
2. communiquer (transmettre):
communiquer personne: goût, dossier, proposition, maladie
to pass on (à to)
communiquer artiste, interprétation, œuvre: idée, sentiment
to convey (à to)
3. communiquer:
communiquer МЕХАН., ФИЗ. mouvement, rayonnement
II. communiquer [kɔmynike] ГЛ. неперех.
1. communiquer:
communiquer ЛИНГВ., СОЦИОЛ., ТЕЛЕКОМ.
to communicate (avec with)
2. communiquer:
communiquer ТОРГ., МАРКЕТ.
aptitude à communiquer
3. communiquer АРХИТ.:
communiquer pièces:
communiquer avec pièce
faire communiquer
III. se communiquer ГЛ. возвр. гл.
1. se communiquer (se transmettre) personnes:
se communiquer information, nouvelle
2. se communiquer (se répandre):
se communiquer feu, peur, maladie:
to spread (à to)
3. se communiquer (se répercuter):
communiquer à phénomène:
английский
английский
французский
французский
impart information, message
communiquer (to à)
à communiquer канад.
communicate ideas, feelings
communiquer (to à)
communiquer (with avec)
communiquer (with avec)
to communicate with room, apartment
французский
французский
английский
английский
I. communiquer [kɔmynike] ГЛ. перех.
1. communiquer (faire connaître):
communiquer une demande à qn
2. communiquer (transmettre):
communiquer un dossier à qn
II. communiquer [kɔmynike] ГЛ. неперех.
communiquer avec qn
английский
английский
французский
французский
infect one's laugh, good humour
to infect sb with sth
to get across to sb/sth
французский
французский
английский
английский
I. communiquer [kɔmynike] ГЛ. перех.
1. communiquer (faire connaître):
communiquer une demande à qn
2. communiquer (transmettre):
communiquer un dossier à qn
II. communiquer [kɔmynike] ГЛ. неперех.
communiquer avec qn
английский
английский
французский
французский
infect one's laugh, good humor
to infect sb with sth
to get across to sb/sth
Présent
jecommunique
tucommuniques
il/elle/oncommunique
nouscommuniquons
vouscommuniquez
ils/ellescommuniquent
Imparfait
jecommuniquais
tucommuniquais
il/elle/oncommuniquait
nouscommuniquions
vouscommuniquiez
ils/ellescommuniquaient
Passé simple
jecommuniquai
tucommuniquas
il/elle/oncommuniqua
nouscommuniquâmes
vouscommuniquâtes
ils/ellescommuniquèrent
Futur simple
jecommuniquerai
tucommuniqueras
il/elle/oncommuniquera
nouscommuniquerons
vouscommuniquerez
ils/ellescommuniqueront
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Il propose oralement aux participants d’explorer des mouvements habituels ou inhabituels.
fr.wikipedia.org
Les actuelles tribus hopis et pueblos considèrent la vallée comme un territoire sacré et perpétuent oralement les récits de leurs ancêtres.
fr.wikipedia.org
Les chants sont transmis oralement et il n'existe que peu de traces écrites de cette culture.
fr.wikipedia.org
Toutefois, chaque communauté possédait ses propres variantes, transmises oralement en sus du matériel imprimé.
fr.wikipedia.org
L'usage de l'écrit ne semble pas répandu et la culture hefidjane est majoritairement transmise oralement.
fr.wikipedia.org