французско » немецкий

I . sortir [sɔʀtiʀ] ГЛ. неперех. +être

5. sortir разг. (avoir une relation amoureuse avec):

mit jdm gehen разг.

16. sortir (résulter de):

Выражения:

[mais] d'où tu sors ? разг.
wo lebst du denn? разг.
ne pas en sortir разг.
bei etw kein Land sehen разг.

II . sortir [sɔʀtiʀ] ГЛ. перех. +avoir

2. sortir (expulser):

8. sortir разг. (débiter):

von sich geben pej разг.

9. sortir разг. (éliminer):

rauswerfen разг.
se faire sortir au premier tour СПОРТ

10. sortir разг. (tirer):

11. sortir разг. (rendre public):

12. sortir ЭКОН., ФИНАНС. (débiter):

III . sortir [sɔʀtiʀ] ГЛ. возвр. гл. +être

2. sortir (réussir):

klarkommen разг.
es schaffen разг.
noch einmal davonkommen разг.
durchkommen разг.
je ne m'en sors plus (fam)

sortir ГЛ.

Статья, составленная пользователем
(etw/jdn) rausbringen разг.

Примеры со словом sors

[mais] d'où tu sors ? разг.
wo lebst du denn? разг.
je ne m'en sors plus (fam)

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

французский
Je me suis dit : celui-là, je ne le sors plus de l’équipe.
fr.wikipedia.org

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina