французско » немецкий

I . sortir [sɔʀtiʀ] ГЛ. неперех. +être

5. sortir разг. (avoir une relation amoureuse avec):

mit jdm gehen разг.

8. sortir (faire saillie):

aus etw дат. vorstehen
aus etw дат. herausragen
les yeux lui sortaient de la tête перенос.
ihm/ihr fielen fast die Augen aus dem Kopf перенос.

16. sortir (résulter de):

Выражения:

[mais] d'où tu sors ? разг.
wo lebst du denn? разг.
ne pas en sortir разг.
bei etw kein Land sehen разг.

II . sortir [sɔʀtiʀ] ГЛ. перех. +avoir

2. sortir (expulser):

8. sortir разг. (débiter):

von sich geben pej разг.

9. sortir разг. (éliminer):

rauswerfen разг.
se faire sortir au premier tour СПОРТ

10. sortir разг. (tirer):

11. sortir разг. (rendre public):

12. sortir ЭКОН., ФИНАНС. (débiter):

III . sortir [sɔʀtiʀ] ГЛ. возвр. гл. +être

sortir ГЛ.

Статья, составленная пользователем
(etw/jdn) rausbringen разг.

Примеры со словом sortaient

les yeux lui sortaient de la tête перенос.
ihm/ihr fielen fast die Augen aus dem Kopf перенос.

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

французский
C’est aussi le premier territoire rural préservé rencontré sur la route nationale 20 au sortir de l’agglomération parisienne.
fr.wikipedia.org
Ce couple accueille le chien mais celui-ci est si nerveux qu'ils décident de le sortir.
fr.wikipedia.org
Ce sont des plantes vivaces possédant un rhizome ligneux qui chez certaines espèces peut sortir du sol pour former un petit tronc.
fr.wikipedia.org
Les hélices peuvent sortir de l'eau pour leur entretien grâce à un système d'ascenseur coulissant le long d'un pilier.
fr.wikipedia.org
Avec tout ça une petite voix fluette et aiguë qui a l'air de sortir du fond d'un moulin.
fr.wikipedia.org
Wander apparaît peu de temps après, il a désormais un teint cadavérique et arbore deux petites cornes qui viennent de sortir de sa tête.
fr.wikipedia.org
Il leur arrive même fréquemment de déchirer les flancs de chevaux, en se ruant sur eux, et de leur faire sortir les entrailles (…).
fr.wikipedia.org
La police exige que les manifestants se soumettent à des contrôles d'identité pour pouvoir sortir de la nasse.
fr.wikipedia.org
Le muletier calmement le prend par les épaules et le fait sortir et le financier se voit obligé d'acheter la deuxième horloge.
fr.wikipedia.org
Pourquoi les obliges-tu à sortir de leurs tranquilles demeures?
fr.wikipedia.org

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina