французско » немецкий

I . valoir [valwaʀ] ГЛ. неперех.

1. valoir (coûter):

combien ça vaut ?
in Anrechnung auf etw вин.

2. valoir разг. (peser financièrement):

4. valoir (être valable, applicable):

für jdn/in etw дат. gelten
bei jdm/in etw дат. gelten

6. valoir (vanter les mérites de):

9. valoir (être mauvais, méchant):

10. valoir (ne pas être bon pour):

le soleil ne me vaut rien

à-valoir м., avance ж.

valoir ГЛ.

Статья, составленная пользователем

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

французский
La remise de dette consentie à un codébiteur concerne la dette, et vaut pour tous les codébiteurs, selon une règle supplétive de volonté.
fr.wikipedia.org
Sa victoire dans ce procès, lui vaut une réputation de défendeur de la cause féminine.
fr.wikipedia.org
C'est son œuvre la plus connue, un roman épistolaire autobiographique qui lui vaut un succès immédiat dans les milieux littéraires parisiens.
fr.wikipedia.org
Pour avoir l’esprit pur, il vaut mieux être dupé.
fr.wikipedia.org
En plus de la nervosité, son lancer de balle très irrégulier lui vaut de nombreuses doubles fautes.
fr.wikipedia.org
L'émission est un échec d'audience, ce qui lui vaut d'être déprogrammée au bout de treize jours.
fr.wikipedia.org
Celle de la fonction sinus vaut 2 en ±∞, et 0 ailleurs.
fr.wikipedia.org
Au sommet de l'édifice, une passerelle de 55 mètres tendue au-dessus d'un vide de plusieurs dizaines de mètres lui vaut son surnom de « décapsuleur ».
fr.wikipedia.org
Sinon, si la barrière est touchée, le produit vaut le prix du sous-jacent.
fr.wikipedia.org
Botter le ballon entre les poteaux et au-dessus de la barre horizontale des buts adverses vaut trois points.
fr.wikipedia.org

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Искать перевод "vaut" в других языках


Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina