Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Feuilletons
moved

в словаре PONS

немецкий
немецкий
английский
английский

be·wo·gen ГЛ.

bewogen прич. прош. вр. от bewegen

be·we·gen*2 <bewegt, bewog, bewogen> [bəˈve:gn̩] ГЛ. перех. (veranlassen)

jdn zu etw дат. bewegen
to move [or persuade] sb to do sth
jdn dazu bewegen, etw zu tun
to move [or persuade] sb to do sth
sich вин. bewogen fühlen, etw zu tun высок.

I. be·we·gen*1 <bewegt, bewegte, bewegt> [bəˈve:gn̩] ГЛ. перех.

1. bewegen (regen, rühren):

etw bewegen
to move sth

2. bewegen (transportieren):

etw von etw дат./zu etw дат. bewegen
to move sth from/to sth

3. bewegen (beschäftigen):

jdn bewegen
to move sb

4. bewegen (bewirken):

II. be·we·gen*1 <bewegt, bewegte, bewegt> [bəˈve:gn̩] ГЛ. возвр. гл.

1. bewegen (sich fortbewegen):

sich вин. bewegen

2. bewegen (sich körperlich betätigen):

sich вин. bewegen

3. bewegen АСТРОН.:

sich вин. [um etw вин./in Richtung auf etw вин.] bewegen

4. bewegen (variieren, schwanken):

sich вин. bewegen

5. bewegen (sich ändern):

sich вин. bewegen

I. be·we·gen*1 <bewegt, bewegte, bewegt> [bəˈve:gn̩] ГЛ. перех.

1. bewegen (regen, rühren):

etw bewegen
to move sth

2. bewegen (transportieren):

etw von etw дат./zu etw дат. bewegen
to move sth from/to sth

3. bewegen (beschäftigen):

jdn bewegen
to move sb

4. bewegen (bewirken):

II. be·we·gen*1 <bewegt, bewegte, bewegt> [bəˈve:gn̩] ГЛ. возвр. гл.

1. bewegen (sich fortbewegen):

sich вин. bewegen

2. bewegen (sich körperlich betätigen):

sich вин. bewegen

3. bewegen АСТРОН.:

sich вин. [um etw вин./in Richtung auf etw вин.] bewegen

4. bewegen (variieren, schwanken):

sich вин. bewegen

5. bewegen (sich ändern):

sich вин. bewegen

be·we·gen*2 <bewegt, bewog, bewogen> [bəˈve:gn̩] ГЛ. перех. (veranlassen)

jdn zu etw дат. bewegen
to move [or persuade] sb to do sth
jdn dazu bewegen, etw zu tun
to move [or persuade] sb to do sth
sich вин. bewogen fühlen, etw zu tun высок.
английский
английский
немецкий
немецкий
to dispose sb to[wards] sth
jdn zu etw дат. bewegen
to dispose sb to do sth
jdn [dazu] bewegen, etw zu tun
to take the road less travelled [or Am traveled] перенос.

Klett Словарь биологических терминов

PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

Die dabei notwendigen Berechnungen von Versicherungsfällen bewogen ihn, sich mit dem Bau einer Rechenmaschine zu beschäftigen.
de.wikipedia.org
In der Apologie fragt der platonische Sokrates nach den Motiven, die seine Gegner zu der gerichtlichen Anklage, gegen die er sich verteidigt, bewogen haben.
de.wikipedia.org
Wirtschaftliche Not und Überbevölkerung in den Heimatgebieten bewogen sie zur Auswanderung.
de.wikipedia.org
Insbesondere die Kosten für den Bau des Expeditionsschiffes bewogen ihn, sich erneut an das norwegische Parlament zu wenden.
de.wikipedia.org
Diese Gardinensteuer hätte die Niederländer dazu bewogen, nur kurze oder gar keine Gardinen zu verwenden.
de.wikipedia.org