Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

deffet
broke
немецкий
немецкий
английский
английский
I. bre·chen <bricht, brach, gebrochen> [ˈbrɛçn̩] ГЛ. перех. +haben
1. brechen (zerbrechen):
etw brechen
to break sth
2. brechen (abbrechen):
etw von etw дат. brechen
to break sth off sth
3. brechen (spaltend abbrechen):
4. brechen (nicht (mehr) einhalten):
5. brechen (übertreffen):
6. brechen (niederkämpfen):
etw [durch etw вин.] brechen
to overcome sth [with sth]
jdn/etw [durch etw вин.] brechen
to break sb/sth down [with sth]
7. brechen высок. (pflücken):
etw brechen
to pick [or лит. pluck] sth
8. brechen (ablenken):
etw brechen
9. brechen (verletzen):
to break sb's arm
10. brechen (erbrechen):
etw brechen
to vomit sth
11. brechen СТРОИТ.:
etw brechen Kante
II. bre·chen <bricht, brach, gebrochen> [ˈbrɛçn̩] ГЛ. неперех.
1. brechen +sein (auseinander):
zum Brechen [o. brechend] voll sein разг.
to be jam-packed разг.
2. brechen +haben (Verbindung beenden):
mit jdm/etw brechen
to break with sb/sth
3. brechen (sich erbrechen):
III. bre·chen <bricht, brach, gebrochen> [ˈbrɛçn̩] ГЛ. возвр. гл. +haben (abgelenkt werden)
sich вин. [an etw дат.] brechen
sich вин. [an etw дат.] brechen ФИЗ.
sich вин. [an etw дат.] brechen (von Ruf, Schall)
to rebound [off sth]
brach1 [bra:x] ГЛ.
brach прош. вр. von brechen
I. bre·chen <bricht, brach, gebrochen> [ˈbrɛçn̩] ГЛ. перех. +haben
1. brechen (zerbrechen):
etw brechen
to break sth
2. brechen (abbrechen):
etw von etw дат. brechen
to break sth off sth
3. brechen (spaltend abbrechen):
4. brechen (nicht (mehr) einhalten):
5. brechen (übertreffen):
6. brechen (niederkämpfen):
etw [durch etw вин.] brechen
to overcome sth [with sth]
jdn/etw [durch etw вин.] brechen
to break sb/sth down [with sth]
7. brechen высок. (pflücken):
etw brechen
to pick [or лит. pluck] sth
8. brechen (ablenken):
etw brechen
9. brechen (verletzen):
to break sb's arm
10. brechen (erbrechen):
etw brechen
to vomit sth
11. brechen СТРОИТ.:
etw brechen Kante
II. bre·chen <bricht, brach, gebrochen> [ˈbrɛçn̩] ГЛ. неперех.
1. brechen +sein (auseinander):
zum Brechen [o. brechend] voll sein разг.
to be jam-packed разг.
2. brechen +haben (Verbindung beenden):
mit jdm/etw brechen
to break with sb/sth
3. brechen (sich erbrechen):
III. bre·chen <bricht, brach, gebrochen> [ˈbrɛçn̩] ГЛ. возвр. гл. +haben (abgelenkt werden)
sich вин. [an etw дат.] brechen
sich вин. [an etw дат.] brechen ФИЗ.
sich вин. [an etw дат.] brechen (von Ruf, Schall)
to rebound [off sth]
brach2 [bra:x] ПРИЛ.
brach liegen Äcker
brach liegen Äcker, Felder
английский
английский
немецкий
немецкий
brechen <bricht, brach, gebrochen>
to heave up sth
etw [heraus]brechen [o. высок. erbrechen]
sich дат. etw brechen
brechen <bricht, brach, gebrochen>
brechen <bricht, brach, gebrochen> грубо
brechen (Welle)
Präsens
ichbreche
dubrichst
er/sie/esbricht
wirbrechen
ihrbrecht
siebrechen
Präteritum
ichbrach
dubrachst
er/sie/esbrach
wirbrachen
ihrbracht
siebrachen
Perfekt
ichhabegebrochen
duhastgebrochen
er/sie/eshatgebrochen
wirhabengebrochen
ihrhabtgebrochen
siehabengebrochen
Plusquamperfekt
ichhattegebrochen
duhattestgebrochen
er/sie/eshattegebrochen
wirhattengebrochen
ihrhattetgebrochen
siehattengebrochen
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Hingegen hatten die sächsischen Regimenter den Ruf, gern dem Prinzip zu folgen.
de.wikipedia.org
Aus Rücksichtnahme auf seine Glaubensbrüder, denen er sich damit entfremdet hätte, lehnte er den Ruf an die Sorbonne ab.
de.wikipedia.org
Ihr Ruf ist ein pfeifendes hiiit, sie singen oft leicht erhöht von Felsen aus eine zwitschernde und knirschende Strophe.
de.wikipedia.org
Der charakteristische Ruf für Rostgänse sind weittragende, nasal klingende trompetende Rufe.
de.wikipedia.org
Es scheint aber, dass er die Werkstatttradition fortführte und vom Ruf seines berühmten Vaters profitieren konnte.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Sie setzt hier, wie auch bereits in früheren Arbeiten, irritierende Akzente in ihrem Spiel mit Gender-Klischees und bricht auf erfrischende Weise mit ihren naiv anmutenden Settings mit sämtlichen weiblichen Rollenzuweisungen.
[...]
www.sixpackfilm.com
[...]
Here, as she has already done in earlier works, she places disturbing accents in her play with gender clichés, and refreshingly breaks from her seemingly naïve settings with their many female role assignments.
[...]
[...]
Nach dem 29:24 in der 57. Minute war der Widerstand der Serben endgültig gebrochen und die Dänen zogen mit einem am Ende etwas zu hohem Sieg in die Hauptrunde ein, während die Serben trotz großem Kampfs in der Verliererrunde weiterspielen.
www.euro2010.at
[...]
After 29:24 in the 57th Minute was finally broken the resistance of the Serbs and the Danes at the end coated with a little too high in the main round victory, while the Serbs continue to play despite great struggle in the losers bracket.
[...]
Die Welt wird 2012 in London ihre Augen auf Usain Bolt richten, um zu sehen, ob er in Cedella Marleys einzigartigen Designs seine eigenen Rekorde über die 100 und 200 m Strecken bricht.
about.puma.com
[...]
The world will be watching Usain Bolt in London 2012 to see if he will break his own record in the 100m and 200m relays, clad in Cedella Marley ’ s unique designs.
[...]
Können überraschende Funde in Deutschland oder Japan Chinas Quasimonopol brechen?
www.rolandberger.de
[...]
Could unexpected finds in Germany or Japan break China s virtual monopoly?
[...]
Andere Rennkategorien wie Sportwagen, Tourenwagen und Formel 2 fuhren noch bis 1982 auf der ursprünglichen 22,835 Kilometer langen Nordschleife, und Fahrer wie Klaus Ludwig, Manfred Winkelhock und Klaus Niedzwiedz kamen dem Rundenrekord trotz ganz anderer Fahrzeuge sehr nahe, konnten diesen aber nicht brechen.
[...]
www.rennfuchs.com
[...]
Other racing categories like Sports-cars, Touring cars and Formula 2 still drove till 1982 on the original 22,835 Kilometre of long Nordschleife, and drivers like Klaus Ludwig, Manfred Winkelhock and Klaus Niedzwiedz came to the round record in spite of quite different Vehicles very near, however, could not break this.
[...]