Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

шляпы
push
немецкий
немецкий
английский
английский
I. schie·ben <schiebt, schob, geschoben> [ˈʃi:bn̩] ГЛ. перех.
1. schieben (vorwärtsrollen):
2. schieben (rücken):
jdn/etw schieben
to push [or разг. shove] sb/sth
3. schieben (antreiben):
to push sb
4. schieben (stecken):
to put [or push] [or разг. stick] sth somewhere
sich дат. etw in den Mund schieben
to put [or разг. stick] sth in one's mouth
to stick [or shove] the pizza into the oven разг.
5. schieben (zuweisen):
etw auf jdn schieben
to lay [or put] [or place] sth on sb
to lay the blame on sb [or at sb's door]
etw auf etw вин. schieben
to put sth down to sth
etw auf etw вин. schieben
to blame sth for sth
6. schieben (abweisen):
etw von sich дат. schieben
7. schieben жарг.:
to do sth разг.
to be starving перенос.
to get laid жарг.
II. schie·ben <schiebt, schob, geschoben> [ˈʃi:bn̩] ГЛ. неперех.
1. schieben (vorwärtsrollen):
2. schieben разг. (unlautere Geschäfte machen):
III. schie·ben <schiebt, schob, geschoben> [ˈʃi:bn̩] ГЛ. возвр. гл.
1. schieben (sich vorwärtsbewegen):
2. schieben (sich drängen):
sich вин. schieben
Kohldampf haben [o. schieben] разг.
to be starving [or famished] разг.
Knast schieben разг.
jdn aufs Abstellgleis schieben разг.
Panik schieben жарг.
Panik schieben жарг.
английский
английский
немецкий
немецкий
to lay the blame for sth at the feet of sb перенос.
jdm etw in die Schuhe schieben перенос.
eine Nummer schieben жарг.
to be on to a cushy number брит.
Präsens
ichschiebe
duschiebst
er/sie/esschiebt
wirschieben
ihrschiebt
sieschieben
Präteritum
ichschob
duschobst
er/sie/esschob
wirschoben
ihrschobt
sieschoben
Perfekt
ichhabegeschoben
duhastgeschoben
er/sie/eshatgeschoben
wirhabengeschoben
ihrhabtgeschoben
siehabengeschoben
Plusquamperfekt
ichhattegeschoben
duhattestgeschoben
er/sie/eshattegeschoben
wirhattengeschoben
ihrhattetgeschoben
siehattengeschoben
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Für die Nebenstrecke waren zwei Gleise vorhanden, ferner mehrere Abstellgleise.
de.wikipedia.org
Nach dem Krieg sollte das Anschlussgleis als Abstellgleis für reparaturbedürftige Güterwagen genutzt werden.
de.wikipedia.org
Die Armeen lagerten ihre Reserven als „mobile Lager“, d. h. die geladenen Züge waren auf Abstellgleisen zur sofortigen Verfügung geparkt.
de.wikipedia.org
In den 1980er-Jahren wurden fast alle Lade- und Abstellgleise stillgelegt und teilweise abgebaut, es blieben die drei Bahnsteiggleise.
de.wikipedia.org
Sie war knapp 0,4 km lang, hatte eine 18,3 m lange Brücke, zwei Bahnübergänge, eine S-Kurve, eine Weiche, ein Abstellgleis und eine Abzweigung.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Hat man die gewünschte Tiefe erreicht, so greift man von außen den Knoten und schiebt den Ballon vorsichtig vom inneren Finger.
[...]
liqcryst.chemie.uni-hamburg.de
[...]
After reaching the right depth, you grab the twist from the outside and push the balloon carefully off your inner finger.
[...]
[...]
Mit Quietschgeräuschen werden ein Sofa, eine Stehlampe und weitere Einrichtungsgegenstände von hinten ins Bild geschoben, bis nur noch ein erleuchteter Spalt mit zerquetschten Möbeln zwischen zwei Wänden zu sehen ist.
[...]
www.mkp-marl.de
[...]
accompanied by squeaking noises, a sofa, a floor lamp, and other furnishings are pushed into the scene from behind until all that can be seen is an illuminated gap along with furniture that has been crowded in between two walls.
[...]
[...]
Der Radfahrer Paul Masson schob sein und Coubertins Heimatland Frankreich auf Rang 4, danach folgten Großbritannien / Irland mit drei, Ungarn, Österreich und Australien mit jeweils zwei Silbermedaillen.
www.olympiastatistik.de
[...]
The cyclist Paul Masson has pushed his and Coubertin s home country France to position four, behind it Great Britain / Ireland with three, Hungary, Austria and Australia with every two silver medals followed.
[...]
Das kommt mir so seltsam vor, dass ich anhalte und meine Maschine in eine dunkle Hauseinfahrt schiebe um die Stille zu beobachten.
[...]
www.felix-bergmeister.at
[...]
The whole thing looks so strange to me that I stop my bike and push it into a dark drive way to observe the silence.
[...]
[...]
Diese zweisitzigen Korbschlitten gleiten auf Holzkufen, geschoben und gesteuert von zwei, traditionell in weißer Leinenkleidung und einem Strohhut bekleideten Männern, die die Gummisohlen ihrer Stiefel als Bremsen benutzen.
[...]
www.madeira-web.com
[...]
These two-seater wicker sledges glide on wooden runners, pushed and steered by two men traditionally dressed in white cotton clothes and a straw hat, using their rubber-soled boots as brakes.
[...]