Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Spack
Spack
I. space [speɪs] СУЩ.
1. space no pl (expanse):
Raum м. <-(e)s> kein pl
2. space:
Platz м. <-es, Plạ̈t·ze>
Zwischenraum м. <-(e)s, -räume>
Parkplatz м. <-es, -plätze>
Parklücke ж. <-, -n>
3. space no pl (vacancy):
Platz м. <-es, Plạ̈t·ze>
Raum м. <-(e)s, Räume>
Stauraum м. <-(e)s> kein pl
to leave [or save]space for sb/sth
Platz für jdn/etw lassen
4. space (seat):
[Sitz]platz м.
5. space no pl:
Land ср. <-(e)s> kein pl
Fläche ж. <-, -n>
6. space no pl:
Fläche ж. <-, -n>
Wohnraum м. <-(e)s> kein pl
Gewerbefläche ж. <-, -n>
7. space no pl (cosmos):
Weltraum м. <-(e)s> kein pl
Weltall ср. <-s> kein pl
Weltraum м. <-(e)s> kein pl
8. space no pl (interim):
Zeitraum м. <-(e)s, -räume>
9. space for a photo ТИПОГР.:
Platz м. <-es, Plạ̈t·ze>
Zwischenraum м. <-(e)s, -räume>
Spatium ср. спец.
Lücke ж. <-, -n>
Durchschuss м. спец.
10. space ИНФОРМ. (binary zero):
Leerzeichen ср. <-s, ->
11. space no pl СМИ (for report):
Raum м. <-(e)s> kein pl
швейц. a. Inseratefläche ж.
12. space no pl перенос. (freedom):
[Frei]raum м.
Freiheit ж. <-, -en>
breathing space перенос.
Atempause ж. <-, -n>
Выражения:
II. space [speɪs] ГЛ. перех.
1. space (position):
to space sth
to space sth
to space sth ТИПОГР.
etw spationieren спец.
2. space → space out
ˈspace lab, ˈspace la·bora·tory СУЩ.
Weltraumlabor ср. <-s, -s>
ˈspace cen·tre, америк. ˈspace cen·ter СУЩ.
ˈspace pro·gramme, америк. ˈspace pro·gram СУЩ.
Запись в OpenDict
International Space Station, ISS СУЩ.
Запись в OpenDict
space СУЩ.
non-breaking space ИНФОРМ.
Запись в OpenDict
European Space Operations Centre, ESOC СУЩ.
Запись в OpenDict
function space СУЩ.
function space МАТЕМ.
Запись в OpenDict
half-space СУЩ.
half-space МАТЕМ.
Запись в OpenDict
space junk СУЩ.
space junk АСТРОН.
space management СУЩ. СТРУКТ. ПРЕДПР.
office space СУЩ. НЕДВИЖ.
Büroräume м. мн.
market for office space СУЩ. НЕДВИЖ.
consolidation of floor space СУЩ. НЕДВИЖ.
financing package СУЩ. ИНВЕСТ., ФИН.
financial package СУЩ. ИНВЕСТ., ФИН.
services package СУЩ. МАРКЕТ.
advisory package СУЩ. РЫН. КОНКУР.
package licensing СУЩ. ФИНАНС.
packing list СУЩ. handel
space-oriented ПРИЛ.
space technology СУЩ.
demand for space СУЩ.
waste of space СУЩ.
back-office services
stack СУЩ.
Black Forest [ˌblækˈfɒrɪst] СУЩ.
back-office СУЩ.
Abwicklungsstelle (der innere Arbeitsbereich eines Unternehmens)
track ГЛ.
lack of oxygen СУЩ.
extraplasmic space СУЩ.
extracellular space СУЩ.
intercellular space СУЩ.
intermembrane space СУЩ.
Zwischenmembranraum (zwischen Innen- und Außenmembran)
air spaces, aerenchyma cell СУЩ.
package ГЛ.
arm span СУЩ.
HATCH-SLACK-cycle [ˌhætʃ ˌslækˈsaɪkl], the C4 cycle СУЩ.
back chamber of the eye, posterior chamber of the eye, vitreous cavity
lack nitrogen
queueing space land use, traffic flow, ИНФРАСТР.
luggage space БЕЗОП. ДВИЖ.
parking space ЗЕМЛ.
street space ЗЕМЛ.
laggue space БЕЗОП. ДВИЖ.
transferability in space
space time relationship
parking space management
pattern over space
space mean speed ПЛОТН. ДВИЖ., traffic flow
back ˈwheel СУЩ.
Hinterrad ср.
Present
Ispace
youspace
he/she/itspaces
wespace
youspace
theyspace
Past
Ispaced
youspaced
he/she/itspaced
wespaced
youspaced
theyspaced
Present Perfect
Ihavespaced
youhavespaced
he/she/ithasspaced
wehavespaced
youhavespaced
theyhavespaced
Past Perfect
Ihadspaced
youhadspaced
he/she/ithadspaced
wehadspaced
youhadspaced
theyhadspaced
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
In parallel, the downsizing of equipment is being accelerated by customer demand for space-saving products with excellent design.
www.digitaljournal.com
A survey of these quarters had raised concerns about their structural safety and had also pointed to their inadequacy in meeting the demand for space.
www.thehindu.com
It's bringing people back to the centres, which in turn increased the demand for space.
www.smh.com.au
The street has seen a resurgence in demand for space from international retailers.
www.independent.ie
Then, increasing demand for space led to another and last step.
en.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
It's the crashing waves of Rosenau's guitar, the pelting rain of Mueller's percussion, the vaporous breaths of Thomas Wincek's piano, and the rhythmic fabric woven by Jim Schoenecker (electronics), Daniel Spack (guitar), and Matthew Skemp (bass).
www.cargo-records.de
[...]
Die schäumenden Wellen aus Rosenaus Gitarre, der prasselnde Regen von Muellers Percussion, der dampfende Atem aus Thomas Winceks Klavier und der rhythmische Klangteppich, den Jim Schoenecker mit seiner Elektronik, Daniel Spack an der Gitarre und Matthew Skemp am Bass weben.