Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

producers surplus
krank
I. ill [ɪl] ПРИЛ. неизм.
1. ill (sick):
ill
krank <kränker, am kränksten>
I feel ill
sterbenskrank sein разг. австр.
to fall [or be taken]ill
to fall [or be taken]ill
to be ill with sth
an etw дат. erkrankt sein
2. ill:
ill (bad)
ill (bad)
übel <übler, am übelsten>
ill (harmful)
no ill feeling?
no ill feeling!
Pech ср. <-(e)s> kein pl
ill health
an ill omen
3. ill америк. жарг.:
ill
megacool жарг.
ill
spitzenmäßig разг.
to be ill
spitze sein разг.
Выражения:
II. ill [ɪl] НАРЕЧ. неизм. офиц. dated (badly)
ill
ill
офиц. шутл. it ill behoves you to criticize me
to bode [or augur]ill
to bode [or augur]ill
to speak ill of sb
schlecht über jdn [o. von jdm] sprechen
III. ill [ɪl] СУЩ.
1. ill (problems):
ills pl
ills pl
Übel ср. <-s, ->
2. ill (people):
the ill pl
Kranke <-n, -n> pl
ill-ˈfa·voured, америк. ill-ˈfa·vored ПРИЛ.
ill-ˈmatched ПРИЛ.
1. ill-matched (not suited):
2. ill-matched (in contest):
ill-ad·ˈvised ПРИЛ.
to be ill-advised to do sth
ill-as·ˈsort·ed ПРИЛ. esp брит., австрал.
ill-ˈbred ПРИЛ.
ill-bred
ill-bred
ill-bred
швейц. a. unerzogen
ill-con·ˈceived ПРИЛ.
ill-ˈbreed·ing СУЩ.
ill-in·ˈformed ПРИЛ.
1. ill-informed (wrongly informed):
2. ill-informed (ignorant):
Запись в OpenDict
ill-feeling СУЩ.
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
It's no surprise that complacently comfortable white folks conceived and promoted this scheme of biological discrimination.
www.salon.com
This is reasonable because the cartridge case may be conceived of as a sort of piston driven by the powder gases.
en.wikipedia.org
She conceived the idea of writing a cook book after she observed a dinner party host in tears because of an unset crme caramel.
en.wikipedia.org
The previous administration threw together a ragbag of poorly conceived environmental policies, designed as though money were no object.
www.telegraph.co.uk
Nothing less congruous with the writer's nature could be conceived.
www.independent.ie
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
The Department for Forensic Psychiatry and Psychotherapy at the District Hospital Regensburg is working in the subfield of psychiatry and psychology that is concerned with mentally ill offenders, including fundamental and applied research as well as clinical practice (treatment and hospitalization) and expert opinions, e.g. for determining of competency to stand trial.
[...]
www.uni-regensburg.de
[...]
Die Abteilung für Forensische Psychiatrie und Psychotherapie am Bezirksklinikum Regensburg arbeitet in dem Teilgebiet der Psychiatrie und Psychologie, welches sich in Lehre, in Grundlagen- und Anwendungsforschung und in der klinischen Praxis mit der Behandlung, mit der Begutachtung und mit der Unterbringung von psychisch kranken Straftätern befasst.
[...]
[...]
Office hours Tue 13.00 - 14.30 o ’ clock and upon arrangement August-Bebel-Str. 28, Erdgeschoss, 2nd door right, in the work room for chronically ill and / or disabled students Phone:
[...]
www.uni-rostock.de
[...]
Sprechzeiten Di 13.00 - 14.30 Uhr und nach Vereinbarung August-Bebel-Str. 28, Erdgeschoss, 2. Tür rechts, im Arbeitsraum für chronisch kranke und / oder behinderte Studierende Tel:
[...]
[...]
“Our goal is that by means of our services, chronically ill patients can simplify the management of their illness to the extent that they have more time for other, more pleasant things in life.”
[...]
www.a1.net
[...]
„Unser Ziel ist es, den chronisch kranken Patienten mit Hilfe unseres Services das Managen ihrer Krankheit so zu vereinfachen, dass sie dadurch mehr Zeit für andere, angenehmere Dinge des Lebens gewinnen.“
[...]
[...]
Damn my hair – it just won’t behave, and damn Katherine Kavanagh for being ill, and subjecting me to this ordeal.” These are the opening lines of Fifty Shades of Grey, a global bestseller which only appeared in print thanks to the internet.
[...]
www.uni-muenchen.de
[...]
Verdammte Haare, die einfach nicht so wollen, wie ich will, und verdammte Katherine Kavanagh, die krank ist, weswegen ich diese Tortur auf mich nehmen muss.“ So fängt ein Weltbestseller an, der es nur dank des Internets in den Buchhandel geschafft hat:
[...]
[...]
I am proud that we, as Wienerberger AG, were able to play such important role in the construction of the stationary unit of the Hospice Casa Sperantei – a facility that will provide incurably ill children and adults and their families with adequate and dignified surroundings in very difficult times.”
www.wienerberger.com
[...]
Es macht mich persönlich stolz, dass wir als Wienerberger AG maßgeblich zur Realisierung des stationären Bereichs des Hospiz Casa Sperantei beitragen durften – eine Einrichtung, die unheilbar kranken Kindern und Erwachsenen und deren Angehörigen eine angemessene und würdevolle Umgebung in ihrer schwersten Zeit ermöglicht.“