Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

nitraten
Hin- und Rückfahrkarte
re·ˈturn tick·et СУЩ.
1. return ticket брит., австрал. (ticket there and back):
Hin- und Rückfahrkarte ж. <-, -n>
Retourbillet ср. швейц.
австр. a. Retourfahrkarte ж.
return ticket АВИА.
return ticket АВИА.
2. return ticket америк. (ticket for return):
Rückfahrkarte ж. <-, -n>
английский
английский
немецкий
немецкий
немецкий
немецкий
английский
английский
return [or америк. round-trip] ticket
I. tick·et [ˈtɪkɪt] СУЩ.
1. ticket (card):
Karte ж. <-, -n>
швейц. a. Kino-/Konzertbillett ср.
Garderobenmarke ж. <-, -n>
Lottoschein м. <-(e)s, -e>
Flugticket ср. <-s, -s>
Dauerkarte ж. <-, -n>
nur mit Eintrittskarte [o. швейц. Billett]
2. ticket перенос. (means of progress):
Chance ж. <-, -n>
3. ticket (price tag):
Etikett ср. <-(e)s, -e>
Etikette ж. <-, -n> швейц.
Preisschild ср. <-(e)s, -er>
Preisetikette ж. швейц.
4. ticket (notification of offence):
Strafzettel м. <-s, ->
5. ticket (agenda for elections):
Liste ж. <-, -n>
Выражения:
II. tick·et [ˈtɪkɪt] СУЩ. modifier
Sperre ж. <-, -n>
abgerissene Karte [o. швейц. Billett]
I. re·turn [rɪˈtɜ:n, америк. -ˈtɜ:rn] СУЩ.
1. return (to a place/time):
Rückkehr ж. <-> zu +дат.
Wiederkehr ж. <-> высок.
Heimkehr ж. <->
Schulbeginn м. <-(e)s> kein pl
2. return (reoccurrence):
return of an illness
3. return (giving back):
Rückgabe ж. <-, -n>
Rückgabe ж. <-, -n>
by return [of post] брит., австрал.
4. return (recompense):
Gegenleistung ж. <-, -en>
5. return брит., австрал. (ticket):
Hin- und Rückfahrkarte ж. <-, -n>
Retourbillet ср. швейц.
австр. a. Retourfahrkarte ж.
6. return СПОРТ (stroke):
Rückschlag м. <-(e)s, -schläge>
Return м.
7. return ЭКОН. (proceeds):
Gewinn м. <-(e)s, -e>
Ertrag м. <-(e)s, -trä·ge>
Rendite ж. <-, -n>
Rendite ж. <-, -n>
return per day/month/week ФИНАНС.
8. return ПОЛИТ. (election):
9. return америк. ПОЛИТ.:
10. return ЭКОН. (returned goods):
11. return no pl ИНФОРМ. (key on keyboard):
Return ж.
Eingabetaste ж. <-, -n>
12. return ФИНАНС.:
13. return (end of line indication):
14. return ИНФОРМ. (instruction):
Выражения:
to do sth by return брит.
II. re·turn [rɪˈtɜ:n, америк. -ˈtɜ:rn] ПРИЛ. определит., неизм.
return postage, flight, trip:
III. re·turn [rɪˈtɜ:n, америк. -ˈtɜ:rn] ГЛ. неперех.
1. return (come/go back):
перенос. is there any hope that peace will return?
2. return (reoccur):
return pain, illness
3. return (revert to):
IV. re·turn [rɪˈtɜ:n, америк. -ˈtɜ:rn] ГЛ. перех.
1. return (give back):
to return sth to sb/sth (in person)
jdm/etw etw zurückgeben
to return sth to sb/sth (by post)
jdm/etw etw zurückschicken
2. return (reciprocate):
3. return (place back):
4. return ПОЛИТ.:
to return sb брит.
Wahlleiter(in) м. (ж.) <-s, -; -, -nen>
5. return ФИНАНС.:
6. return ЮРИД. (pronounce):
7. return ТЕННИС:
return СУЩ. ИНВЕСТ., ФИН.
Ertrag м.
return СУЩ. БАНК.
Present
Ireturn
youreturn
he/she/itreturns
wereturn
youreturn
theyreturn
Past
Ireturned
youreturned
he/she/itreturned
wereturned
youreturned
theyreturned
Present Perfect
Ihavereturned
youhavereturned
he/she/ithasreturned
wehavereturned
youhavereturned
theyhavereturned
Past Perfect
Ihadreturned
youhadreturned
he/she/ithadreturned
wehadreturned
youhadreturned
theyhadreturned
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
With a return ticket, you automatically get a refund of the whole fare even if the planned inbound operates as normal.
www.independent.co.uk
A return ticket was granted and the rest, as they say, is history.
www.telegraph.co.uk
Delays lasting 2 hours or more are entitled to a full refund for a return ticket price.
www.telegraph.co.uk
Most of the countries below which are labeled as not requiring visa, request a valid return ticket, documents for confirmed accommodation arrangements and evidence of adequate funds to self-support.
en.wikipedia.org
Based on where in the world they live, they will also receive a travel grant which usually is enough to pay for one return ticket to go home per semester.
en.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
If the train ticket is a return ticket, the passenger may also travel back from their hotel to the main station on public transportation for their return trip.
[...]
www.vvs.de
[...]
Besitzt er eine Rückfahrkarte, kann er am aufgedruckten Rückreisetag ohne Aufpreis bzw. zusätzliches Ticket vom Hotel auch wieder zurück zum Hauptbahnhof in Hamburg und dann in Stuttgart vom Hauptbahnhof nach Möhringen fahren.
[...]
[...]
• By pressing the button with the two arrows, you get a return ticket.
[...]
www.switch.ch
[...]
• Durch Drücken der Taste mit den beiden Pfeilen erhalten Sie eine Rückfahrkarte.
[...]
[...]
There are no ‘ return tickets ’.
[...]
dgfs.uni-frankfurt.de
[...]
Es gibt keine Rückfahrkarten.
[...]
[...]
I arrived in Berlin in October 2011 with a university degree, which I didn’t quite know what to do with, and without a return ticket.
[...]
www.goethe.de
[...]
Ich bin im Oktober 2011 in Berlin angekommen, mit einem Studienabschluss, mit dem ich nicht viel anzufangen wusste, und ohne Rückfahrkarte.
[...]
[...]
A return ticket for an adult is €27.55.
www.salou-tourist-guide.com
[...]
Eine Rückfahrkarte für Erwachsene kostet €27,55.