немецко » английский

Переводы „kommt davon“ в словаре немецко » английский (Перейти к англо » немецкий)

англо » немецкий

Переводы „kommt davon“ в словаре англо » немецкий (Перейти к немецко » английский)

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

Er treibt die nervösen Abschnitte und gibt ständig Zeugnis einer Feinhörigkeit, die sich nicht zuletzt durch ein souveränes Gespür für das Klangliche zeigt - nie werden die Sänger von dem Orchester übertönt.

Das wiederum kommt davon , daß alle Mitwirkenden ein hohes Niveau halten .

( Dagens Nyheter, 13.01.2004 )

www.ringborg.de

He pushes the nervous parts and consistently proves that he has a sensitive ear not least shown in his supreme feeling for sound : the singers are never drowned by the orchestra.

This in turn is a result of the high level of the whole team.

( Dagens Nyheter, 13.01.2004 )

www.ringborg.de

Vermutlich zu jeder Fluggesellschaft dieser Welt hat Pam Ann eine oder mehrere Geschichten und Sprüche parat ..

Und nicht jede Fluggesellschaft kommt Glimpflich davon .

DSC03136

zoe-delay.de

Probably every airline in the world Pam Ann has one or more stories and sayings ready ..

And not every airline comes off lightly.

DSC03136

zoe-delay.de

Selbst wenn Torvalds Linux unter irgendeiner anderen freien Softwarelizenz freigegeben hätte, ein freier Betriebssystemkern allein hätte in der Welt nicht viel bewegt.

Die Bedeutung von Linux kam davon , in einem größeren Rahmen , ein komplett freies Betriebssystem , zu passen :

GNU/Linux.

www.gnu.org

Even if Torvalds had released Linux under some other free software license, a free kernel alone would not have made much difference to the world.

The significance of Linux came from fitting into a larger framework, a complete free operating system:

GNU/Linux.

www.gnu.org

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文