Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Scotch
comments

Oxford-Hachette French Dictionary

французский
французский
английский
английский

commentaire [kɔmmɑ̃tɛʀ] СУЩ. м.

1. commentaire (remarque):

comment (sur about)
se passer de commentaires
épargnez-nous vos commentaires
je vous dispense de vos commentaires

2. commentaire:

commentaire РАДИО, ТВ
commentary (de on)

3. commentaire ЛИТ.:

commentary (de, sur on)
английский
английский
французский
французский
commentaire м. (on sur)
faire des commentaires (about au sujet de)
commentaires м. мн. (about portant sur)
without comment act, listen
without comment occur, pass
sans susciter des commentaires
faire des commentaires
faire des commentaires sur qc/qn
commentary (gen) РАДИО, ТВ (description)
commentaire м. (on de)
commentaire м. (on de)

в словаре PONS

французский
французский
английский
английский

commentaire [kɔmɑ̃tɛʀ] СУЩ. м.

1. commentaire РАДИО, ТВ:

2. commentaire (explication):

3. commentaire уничиж. (remarque):

pas de commentaires!
remballe tes commentaires!
fouillé(e) commentaire, étude
se dispenser de qc commentaire
английский
английский
французский
французский
ligne ж. de commentaires
faire des commentaires sur qc
в словаре PONS
французский
французский
английский
английский

commentaire [kɔmɑ͂tɛʀ] СУЩ. м.

1. commentaire РАДИО, ТВ:

2. commentaire (explication):

3. commentaire уничиж. (remarque):

remballe tes commentaires!
fouillé(e) commentaire, étude
se dispenser de qc commentaire
английский
английский
французский
французский
faire des commentaires sur qc
tout le monde fait des commentaires

PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью

Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

Il est aussi possible de poster des commentaires.
fr.wikipedia.org
Ensuite, cet interpréteur de commandes exécute les commandes du script, en commençant au début (ligne 1), en ignorant les commentaires.
fr.wikipedia.org
Le manuscrit s'achève par un poème de dédicace à partir du folio 234, qui lui-même fait l'objet d'un commentaire dans les marges.
fr.wikipedia.org
Le commentaire et la comparaison avec le « jus d'orange » a été largement repris dans la presse.
fr.wikipedia.org
Il affirme que la femme a émis un « commentaire séducteur » et l'a invité à boire un verre avec elle.
fr.wikipedia.org