Día de todos los Santos or de los Difuntos or de los Muertos Día de todos los Santos or de los Difuntos or in Latin America de los Muertos Día de todos los Santos or in Spain de los Difuntos or de los Muertos Día de todos los Santos or in Spain de los Difuntos or in Latin America de los Muertos в словаре Oxford Spanish Dictionary

Переводы Día de todos los Santos or de los Difuntos or de los Muertos Día de todos los Santos or de los Difuntos or in Latin America de los Muertos Día de todos los Santos or in Spain de los Difuntos or de los Muertos Día de todos los Santos or in Spain de los Difuntos or in Latin America de los Muertos в словаре испанский»английский

1.1. muerto persona/animal/planta:

over and done with разг.
no way разг.
no chance разг.

Смотри также vía2, vía1, naturaleza, lengua, caer

lengua СУЩ. ж. lenguas cooficiales

1.1. lengua АНАТ.:

I have a cotton mouth америк. разг.
I've got a furry tongue брит. разг.
andar en lenguas разг.
darle a alg. hasta por debajo de la lengua Мекс. разг.
to thrash sb разг.
darle a la lengua разг.
darle a la lengua разг.
to gab разг.
to rave about sb/sth разг.
¿te comieron la lengua los ratones? o Исп. ¿te ha comido la lengua el gato? разг., шутл.
has the cat got your tongue? разг.
¿te comieron la lengua los ratones? o Исп. ¿te ha comido la lengua el gato? разг., шутл.
have you lost your tongue? разг.

1. caer:

caer parado лат. америк. букв.

4.1. caer (incurrir) (caer en algo):

1.1. caerse:

se cayó redondo разг.
she's dead on her feet разг.
she's ready to drop разг.

1.2. caerse (+ me/te/le etc):

caerse con alg. Колум. разг.
I'm in her bad books разг.
¡me caigo y no me levanto! разг., смягч. (expresando sorpresa)
well, I'll be darned! разг.
¡me caigo y no me levanto! разг., смягч. (expresando sorpresa)
well, I'll be blowed! брит. разг.
¡me caigo y no me levanto! разг., смягч. (expresando sorpresa)
good heavens! разг.

I.muerto2 (muerta) СУЩ. м. (ж.) (persona muerta)

lo juro por mis muertos разг.
don't look at me! разг.
to give sb the dirty work разг.
levantar el muerto разг.
to pick up the tab разг.
el muerto al hoyo y el vivo al bollo посл.

II.muerto СУЩ. м. (en naipes)

1. morir persona/animal:

¡ahí te mueras! разг.
drop dead! разг.
hasta morir Мекс. разг. la fiesta va a ser hasta morir
¡y allí muere! Центр. Ам. разг.
period! америк.
¡y allí muere! Центр. Ам. разг.

morirse persona/animal/planta:

como se entere me muero разг.
I'll die if she finds out разг.
cross my heart and hope to die разг.
he can drop dead for all I care разг.
I'm starving разг.
I'm dying of hunger разг.
I'm dying for a glass of water разг.
he's nuts about that girl разг.
he's mad about that girl брит. разг.
I could murder a cold beer разг.
I'm dying for a cold beer разг.
ser de morirse разг.
to be amazing o incredible разг.

difunto1 (difunta) ПРИЛ. офиц.

Смотри также día

1.1. día (veinticuatro horas):

el día de ayer/hoy офиц.
día (de) por medio лат. америк.
día (de) por medio лат. америк.
in a fortnight брит.
buenos días o Ла Плата buen día

3. día (tiempo indeterminado):

no way will I ever lend him the car again! разг.

Смотри также San

I.santo2 (santa) СУЩ. м. (ж.) santo

1. santo (persona):

¿a santo de qué? o ¿a qué santo? разг.
why on earth? разг.
comerse los santos разг.
darse de santos Мекс. разг.
to think oneself lucky разг.
te/le sienta como a un santo un par de pistolas разг., шутл.
tener santos en la corte Чили разг.

1.1. todo (la totalidad de):

1.2. todo (uso enfático):

2. todo (cualquier, cada):

Día de todos los Santos or de los Difuntos or de los Muertos Día de todos los Santos or de los Difuntos or in Latin America de los Muertos Día de todos los Santos or in Spain de los Difuntos or de los Muertos Día de todos los Santos or in Spain de los Difuntos or in Latin America de los Muertos в словаре PONS

Переводы Día de todos los Santos or de los Difuntos or de los Muertos Día de todos los Santos or de los Difuntos or in Latin America de los Muertos Día de todos los Santos or in Spain de los Difuntos or de los Muertos Día de todos los Santos or in Spain de los Difuntos or in Latin America de los Muertos в словаре испанский»английский

I.morir [mo·ˈrir] irr ГЛ. неперех.

II.morir [mo·ˈrir] irr ГЛ. возвр. гл. morirse

I.muerto (-a) [ˈmwer·to, -a] ГЛ.

muerto прич. прош. вр. de morir

II.muerto (-a) [ˈmwer·to, -a] ПРИЛ.

III.muerto (-a) [ˈmwer·to, -a] СУЩ. м. (ж.)

muerto (-a)
ahora me cargan el muerto a разг.

Смотри также morir

I.morir [mo·ˈrir] irr ГЛ. неперех.

II.morir [mo·ˈrir] irr ГЛ. возвр. гл. morirse

I.difunto (-a) [di·ˈfun·to, -a] ПРИЛ.

II.difunto (-a) [di·ˈfun·to, -a] СУЩ. м. (ж.)

I.santo (-a) [ˈsan·to, -a] ПРИЛ.

santo (-a)
santo (-a)
santo (-a) (piadoso)
el Santo Oficio ИСТ.

II.santo (-a) [ˈsan·to, -a] СУЩ. м. (ж.)

Выражения:

I.todo [ˈto·do] МЕСТОИМ. неопред.

al...
(o) todo o nada
después de todo разг.
estar en todo разг.
estar en todo разг.

II.todo [ˈto·do] НАРЕЧ. разг.

III.todo [ˈto·do] СУЩ. м. (la totalidad)

todo (-a) [ˈto·do, -a] АРТ. неопред.

el [el], la [la], lo [lo] <los, las> АРТ. def

британский английский

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Поиск в словаре

испанский

Интерфейс Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | 中文