Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

zweizackige
Arbeitsvertrag
ˈser·vice con·tract СУЩ.
1. service contract (employment):
Arbeitsvertrag м. <-(e)s, -träge>
2. service contract (warranty):
Garantie ж. <-, -ti̱·en>
Garantieschein м. <-(e)s, -e>
английский
английский
немецкий
немецкий
Wartungsvertrag м. <-(e)s, -träge>
Arbeitsvertrag м. <-(e)s, -träge>
немецкий
немецкий
английский
английский
I. ser·vice [ˈsɜ:vɪs, америк. ˈsɜ:r-] СУЩ.
1. service no pl:
Service м. <-, -(s)>
Bedienung ж. <-, -en>
Kundendienst м. <-(e)s, -e>
to be at sb's service шутл.
jdm zu Diensten stehen шутл.
2. service (act of working):
Dienst м. <-(e)s, -e>
Dienstleistung ж. <-, en>
3. service офиц.:
Unterstützung ж. <-, -en>
Hilfe ж. <-, -n>
Gefälligkeit ж. <-, -en>
[jdm] von Nutzen sein [o. nützen]
to see some [or give good]service перенос.
4. service (public or government department):
Dienst м. <-(e)s, -e>
5. service:
Dienst м. <-(e)s, -e>
Beratungsdienst м. <-(e)s, -e>
Beratungsstelle ж. <-, -n>
Rettungsdienst м. <-(e)s, -e>
Gesundheitswesen ср. <-s> kein pl австр., швейц.
Strafvollzug м. <-(e)s> kein pl
6. service (operation):
Betrieb м. <-(e)s> kein pl
Postwesen ср. <-s> kein pl
Post ж. <-> разг.
7. service брит. (roadside facilities):
Raststätte ж. <-, -n>
8. service (tennis, etc.):
Aufschlag м. <-s, -schlä·ge>
9. service (armed forces):
Militär ср. <-s>
das Militär ср. kein pl
Militärdienst м. <-(e)s> kein pl
10. service (religious ceremony):
Gottesdienst м. <-(e)s, -e>
Trauergottesdienst м. <-(e)s, -e>
11. service esp брит. (maintenance check):
Wartung ж. <-, -en>
service АВТО.
Inspektion ж. <-, -en>
Wartungsvertrag м. <-(e)s, -träge>
12. service (set of crockery):
Service ср. <-, -(s)>
Выражения:
II. ser·vice [ˈsɜ:vɪs, америк. ˈsɜ:r-] ГЛ. перех.
to service sth appliances
etw warten
I. con·tract1 [ˈkɒntrækt, америк. ˈkɑ:n-] СУЩ.
1. contract (agreement):
Vertrag м. <-(e)s, -trä·ge>
Kontrakt м. <-(e)s, -e> спец.
contract amount ЮРИД.
contract amount ЮРИД.
Arbeitsvertrag м. <-(e)s, -träge>
Dienstleistungsvertrag м. <-(e)s, -träge>
Werkvertrag м. <-(e)s, -träge>
Zeitvertrag м. <-(e)s, -träge>
den Vertrag [für etw вин.] bekommen
2. contract жарг. (agreement to kill sb):
Auftrag м. <-(e)s, -trä·ge>
II. con·tract1 [ˈkɒntrækt, америк. ˈkɑ:n-] ГЛ. неперех.
to contract into sth брит.
sich вин. vertraglich zu etw дат. verpflichten
to contract with sb [for sth]
mit jdm [für etw вин.] einen Vertrag abschließen
III. con·tract1 [ˈkɒntrækt, америк. ˈkɑ:n-] ГЛ. перех.
to contract sb to do sth
I. con·tract2 [kənˈtrækt] ГЛ. неперех.
1. contract (shrink):
contract pupils
2. contract (tense):
contract muscle
sich вин. zusammenziehen спец.
contract muscle
3. contract ЛИНГВ.:
II. con·tract2 [kənˈtrækt] ГЛ. перех.
1. contract (tense) muscles, metal:
etw zusammenziehen [o. спец. kontrahieren]
2. contract ЛИНГВ.:
3. contract (catch):
Запись в OpenDict
service СУЩ.
terms of service ЮРИД.
contract СУЩ. ЭКОН.
contract ГЛ. неперех. КОНТРОЛ.
contract ГЛ. перех. ЭКОН.
contract СУЩ. ФИНАНС.
service СУЩ. РЫН. КОНКУР.
contract ГЛ.
contract (for work and material)
Present
Iservice
youservice
he/she/itservices
weservice
youservice
theyservice
Past
Iserviced
youserviced
he/she/itserviced
weserviced
youserviced
theyserviced
Present Perfect
Ihaveserviced
youhaveserviced
he/she/ithasserviced
wehaveserviced
youhaveserviced
theyhaveserviced
Past Perfect
Ihadserviced
youhadserviced
he/she/ithadserviced
wehadserviced
youhadserviced
theyhadserviced
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
They try to sell consumers a service contract for between $2,000 and $3,000, which they falsely portray as an extension of the vehicle's original warranty.
en.wikipedia.org
The service contract needs to be documented to formalize the required processing resources by the individual service capabilities.
en.wikipedia.org
Applicants are encouraged to soberly consider this scholarship for service contract prior to accepting.
en.wikipedia.org
Secondly, to ensure the service contract remains unaffected by changes in logic or implementation, the service contract must be decoupled as much as possible.
en.wikipedia.org
Within service-oriented solutions, a service contract represents a fundamental artifact as this is the only medium through which the services interact with each other or with other potential consumer programs.
en.wikipedia.org