Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

раболепная
tried and tested
немецкий
немецкий
английский
английский
be·währt ПРИЛ.
bewährt
bewährt
be·wäh·ren* ГЛ. возвр. гл.
sich вин. bewähren
sich вин. [als jd/in etw дат.] bewähren
to prove oneself [as sth/in sth]
be·wah·ren* ГЛ. перех.
1. bewahren (schützen):
jdn vor jdm/etw bewahren
to save [or protect] sb from sb/sth
vor etw дат. bewahrt bleiben
jdn davor bewahren, etw zu tun
to save sb from doing sth
2. bewahren высок. (aufheben):
etw [für jdn] bewahren
to keep sth [for sb]
3. bewahren (erhalten, behalten):
[sich дат.] etw bewahren
to keep sth
Выражения:
Gott bewahre! разг.
Still·schwei·gen <-s, ohne pl> СУЩ. ср.
silence no арт., no мн.
to ask sb to maintain the strictest silence [about sth] офиц.
to keep quiet [or stay silent] [or офиц. maintain silence] about sb/sth
английский
английский
немецкий
немецкий
Präsens
ichbewähremich
dubewährstdich
er/sie/esbewährtsich
wirbewährenuns
ihrbewährteuch
siebewährensich
Präteritum
ichbewährtemich
dubewährtestdich
er/sie/esbewährtesich
wirbewährtenuns
ihrbewährteteuch
siebewährtensich
Perfekt
ichhabemichbewährt
duhastdichbewährt
er/sie/eshatsichbewährt
wirhabenunsbewährt
ihrhabteuchbewährt
siehabensichbewährt
Plusquamperfekt
ichhattemichbewährt
duhattestdichbewährt
er/sie/eshattesichbewährt
wirhattenunsbewährt
ihrhatteteuchbewährt
siehattensichbewährt
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Hieraus wird abgeleitet, dass ein Gast über die im Haus gesprochenen Worte Stillschweigen zu wahren habe.
de.wikipedia.org
Über den Kaufpreis haben beide Seiten Stillschweigen vereinbart.
de.wikipedia.org
Ein anwesender Arzt erkannte zwar, dass es sich um die Gebeine einer Frau handelte, wurde aber wie alle anderen Beteiligten zum absoluten Stillschweigen verpflichtet.
de.wikipedia.org
Über die Ablösesumme wurde zwischen den beiden Vereinen Stillschweigen vereinbart.
de.wikipedia.org
Über die Ablösesumme wurde von beiden Vereinen ein Stillschweigen vereinbart.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Obwohl es sich beim MG A um einen dramatischen Wandel vom kantigen Erscheinungsbild der traditionsreichen Vorgängermodelle handelte, bewährte sich die Formgebung des MG A mit der Feststellung, dass sie dem Wagen das Erreichen von nahezu 160 km/h erlaubte.
[...]
www.carloft.at
[...]
Though the MG A represented a dramatic change from the squared look of the traditional predecessors, the MG A’s design proved itself by allowing the car to achieve almost 160 km/h.
[...]
[...]
Nach den Vorgaben des BIOPROS-Konsortiums hat sich der Einsatz des Kreislaufsystems bereits in einem größeren Zusammenhang bewährt:
[...]
www.ttz-bremerhaven.de
[...]
The use of the closed loop system in accordance with the guidelines of the BIOPROS consortium has already proved itself in a wider context:
[...]
[...]
Lean Management kommt aus der Industrie, bewährt sich aber auch im Finanzsektor.
[...]
www.rolandberger.de
[...]
Lean Management comes from the industry, but proves itself in the financial sector.
[...]
[...]
Das Vorgängermodell MH 4 bewährt sich seit über 35 Jahren auf Hochseejachten und Almen, aber auch in entlegenen Gegenden Afrikas, Südamerikas und vielen anderen Teilen der Welt.
[...]
www.getreidemuehle.com
[...]
Our previous model the MH 4 proved itself for over more than 35 years for use not only on sea-going yachts or in mountain pasture huts but also in remote areas of Africa, South America and many other parts of the world.
[...]
[...]
Was sich im harten Alltag der Maronibrater seit Jahren bewährt hat, findet jetzt seinen Weg auch bei Vitalinus zu den Liebhabern zwiegenähter Schuhe.
[...]
www.onlineshops-finden.de
[...]
What has proven itself in harsh everyday life of the chestnut roaster for years, is now finding its way even with Vita Linus to the lovers of double stitched shoes.
[...]