Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

телеканалы
possibly
u. U.
u. U. сокращение от unter Umständen
u. U.
u.ü.V.
u.ü.V. сокращение от unter üblichem Vorbehalt
u.ü.V.
U-Bahn [u:-] СУЩ. ж. ТРАНС.
1. U-Bahn (Untergrundbahn):
underground брит.
tube брит. разг.
subway америк.
to go [or travel] on the [or by] underground [or tube]
2. U-Bahn (U-Bahn-Zug):
[underground [or брит. разг. tube] ] train
U-Bahn-Schacht <-(e)s, -Schächte> СУЩ. м.
U-Bahn-Sta·ti·on <-, -en> СУЩ. ж.
U-Bahn-Netz <-es, -e> СУЩ. ср.
underground system [or network] брит.
subway system америк.
u-för·mig, U-för·mig ПРИЛ.
U, u <-, - [o. разг. -s, -s]> [u:] СУЩ. ср.
U for [or as in] Uncle
A СУЩ. ср. ИНВЕСТ., ФИН.
A, a <-, - [o. разг. -s, -s]> [a:] СУЩ. ср.
1. A (Buchstabe):
A [or a]
A for Andrew брит.
америк. usu A as in Abel
2. A МУЗ.:
Выражения:
wer A sagt, muss auch B sagen посл.
wer A sagt, muss auch B sagen посл.
брит. a. in for a penny, in for a pound посл.
von A bis Z разг. (von Anfang bis Ende)
U-Bahn·hof [u:-] СУЩ. м. ТРАНС.
underground [or брит. разг. tube] [or америк. subway] station
U-Bar СУЩ. ж.
U-Musik ж.
u.ü.V.
u.ü.V. сокращение от unter üblichem Vorbehalt
u.ü.V.
U, u <-, - [o. разг. -s, -s]> [u:] СУЩ. ср.
U for [or as in] Uncle
A СУЩ. ср. ИНВЕСТ., ФИН.
A, a <-, - [o. разг. -s, -s]> [a:] СУЩ. ср.
1. A (Buchstabe):
A [or a]
A for Andrew брит.
америк. usu A as in Abel
2. A МУЗ.:
Выражения:
wer A sagt, muss auch B sagen посл.
wer A sagt, muss auch B sagen посл.
брит. a. in for a penny, in for a pound посл.
von A bis Z разг. (von Anfang bis Ende)
u.
u. сокращение от und
u.
ü.d.M.
ü.d.M. сокращение от über dem Meeresspiegel
ü.d.M.
u.d.M.
u.d.M. сокращение от unter dem Meeresspiegel
u.d.M.
u.Ä.
u.Ä. сокращение от und Ähnliches
u.Ä.
u.E.
u.E. сокращение от unseres Erachtens
u.E.
u.W.
u.W. сокращение от unseres Wissens
u.W.
U-Schatz СУЩ. м. ФИНАНС.
U.S. Treasury Bond СУЩ. м. ФИНАНС.
U.S. Treasury СУЩ. ж. ГОСУД.
U-Schatz м.
U.S. Treasury ж.
U-Bahn ОБЩ. ТРАНСП.
tube брит.
U-Profil-Grundrahmen
U-Träger
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Bei großflächigen Denkmälern können in der Spalte Zeile nur die Hauptverkehrswege angegeben sein, darauf wird dann durch die Abkürzung u.w., also und weitere, hingewiesen.
de.wikipedia.org
Zudem sind die Bahnsteige niedriger (35 statt 95 Zentimeter) und die Wagen schmäler (2,65 statt 2,80 bzw. 2,85 Meter) als im übrigen U-Bahn-Netz.
de.wikipedia.org
Dadurch sollte dem Wunsch der rasch wachsenden nördlichen Vorstädte nach einem Anschluss ans U-Bahn-Netz entsprochen werden.
de.wikipedia.org
Der Spieler hat die Aufgabe ein U-Bahn-Netz aufzubauen, dabei müssen die Strecken und Bahnhöfe dem immer schneller werdenden Wachstum der Stadt angepasst werden.
de.wikipedia.org
Diese Station ist somit eine Zentrale im U-Bahn-Netz der Stadt, eine Unterführung dient auch als kommerzielle Galerie.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Von dort kommt man mit der U-Bahn U35 ( CampusLinie ) bequem zur Ruhr-Universität, die über eine eigene Haltestelle verfügt.
[...]
www.ruhr-uni-bochum.de
[...]
You can reach the Ruhr-University, which has its own station, easily by catching the underground ( U-Bahn ) train U35 ( CampusLinie ).
[...]
[...]
Vom Hauptbahnhof auf den U-Bahn Linien 4 (Richtung Seckbacher Landstraße) oder 5 (Richtung Preungesheim) eine Station bis zum Willy-Brandt-Platz fahren;
[...]
dgfs.uni-frankfurt.de
[...]
Take the underground route 4 (direction Seckbacher Landstraße) or 5 (direction Preungesheim) from the central station and leave at the next stop (Willy-Brandt-Platz).
[...]
[...]
Der Public Transport Switch ist als Türtaster für den Einsatz in öffentlichen Verkehrsmitteln wie zum Beispiel Zügen, Bussen, Strassen- und U-Bahnen konzipiert
[...]
www.schurter.ch
[...]
The public transport switch is designed as a door pushbutton switch for use in public transportation such as trains, buses, trams and undergrounds.
[...]
[...]
Von Köln Messe / Deutz fährt die U-Bahn Linie 9 ca. alle 10 Min. Richtung Sülz.
[...]
www.geomet.uni-koeln.de
[...]
Coming from Cologne trade fair / Deutz: Underground 9 towards Klettenberg or Bonn leaves every 10 min.
[...]
[...]
Ausgangspunkt sind zufällige Erlebnisse des Künstlers, sei es in der U-Bahn in Berlin, in einer Unterführung am Alexanderplatz, oder auf der Pont Marie in Paris.
[...]
www.salzburger-kunstverein.at
[...]
The artist takes as his starting-point his own chance experiences, either in the Berlin underground, in a subway on the Alexanderplatz or on the Pont Marie in Paris.
[...]