Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

abnehmender
tiredness
Oxford-Hachette French Dictionary
французский
французский
английский
английский
fatigue [fatiɡ] СУЩ. ж.
1. fatigue (gén):
fatigue
j'ai accumulé de la fatigue
excès de fatigue
être mort de fatigue , tomber de fatigue
to be dead tired разг.
2. fatigue МЕД.:
fatigue
fatigue uncountable
état/source de fatigue
state/source of fatigue
trouble à la fatigue
ailment caused by fatigue
fatigue visuelle
3. fatigue ТЕХН.:
fatigue (de matériau)
fatigue
fatigue (mécanique)
I. fatigué (fatiguée) [fatiɡe] ГЛ. прич. прош. вр.
fatigué → fatiguer
II. fatigué (fatiguée) [fatiɡe] ПРИЛ.
1. fatigué (atteint de fatigue):
fatigué (fatiguée) personne, animal, jambes, yeux
2. fatigué МЕД. (souffrant de fatigue):
fatigué (fatiguée) personne
suffering from fatigue après сущ.
fatigué (fatiguée) cœur, foie
3. fatigué (las):
fatigué (fatiguée)
tired (de qc of sth, de faire of doing)
III. fatigué (fatiguée) [fatiɡe] ПРИЛ.
1. fatigué (montrant la fatigue):
fatigué (fatiguée) voix
fatigué (fatiguée) visage, yeux, sourire
2. fatigué (usé):
fatigué (fatiguée) vêtement, chaussure
fatigué (fatiguée) moteur, voiture
suffering from wear and tear après сущ.
fatigué (fatiguée) couleur
I. fatiguer [fatiɡe] ГЛ. перех.
1. fatiguer (physiquement):
fatiguer personne
fatiguer jambes
to make [sth] tired
fatiguer estomac, cœur
fatiguer cheval
2. fatiguer (intellectuellement) études, travail:
fatiguer personne
to tire [sb] out
3. fatiguer (ennuyer):
fatiguer personne
to wear [sb] out
4. fatiguer (mécaniquement):
fatiguer moteur, voiture
fatiguer matériau, structure
5. fatiguer КУЛИН.:
fatiguer salade
6. fatiguer С.-Х.:
fatiguer terre
II. fatiguer [fatiɡe] ГЛ. неперех.
1. fatiguer (physiquement) разг.:
fatiguer personne:
fatiguer jambes, yeux:
2. fatiguer (intellectuellement):
fatiguer разг.
3. fatiguer (mécaniquement):
fatiguer moteur, voiture:
to be labouring брит.
fatiguer matériau, structure:
III. se fatiguer ГЛ. возвр. гл.
1. se fatiguer (devenir fatigué):
se fatiguer personne:
to get tired (de of)
2. se fatiguer (se rendre fatigué):
se fatiguer personne:
ne te fatigue pas trop букв., шутл.
3. se fatiguer (rendre fatigué):
4. se fatiguer (se donner de la peine):
ne te fatigue pas à ranger, je le ferai
I. fatiguer [fatiɡe] ГЛ. перех.
1. fatiguer (physiquement):
fatiguer personne
fatiguer jambes
to make [sth] tired
fatiguer estomac, cœur
fatiguer cheval
2. fatiguer (intellectuellement) études, travail:
fatiguer personne
to tire [sb] out
3. fatiguer (ennuyer):
fatiguer personne
to wear [sb] out
4. fatiguer (mécaniquement):
fatiguer moteur, voiture
fatiguer matériau, structure
5. fatiguer КУЛИН.:
fatiguer salade
6. fatiguer С.-Х.:
fatiguer terre
II. fatiguer [fatiɡe] ГЛ. неперех.
1. fatiguer (physiquement) разг.:
fatiguer personne:
fatiguer jambes, yeux:
2. fatiguer (intellectuellement):
fatiguer разг.
3. fatiguer (mécaniquement):
fatiguer moteur, voiture:
to be labouring брит.
fatiguer matériau, structure:
III. se fatiguer ГЛ. возвр. гл.
1. se fatiguer (devenir fatigué):
se fatiguer personne:
to get tired (de of)
2. se fatiguer (se rendre fatigué):
se fatiguer personne:
ne te fatigue pas trop букв., шутл.
3. se fatiguer (rendre fatigué):
4. se fatiguer (se donner de la peine):
ne te fatigue pas à ranger, je le ferai
английский
английский
французский
французский
fatigue ж.
fatigue ж. oculaire
fracture ж. de fatigue
stress fracture ИНЖЕНЕР.
crique ж. de fatigue
extrême fatigue ж.
metal fatigue
fatigue ж. du métal
в словаре PONS
французский
французский
английский
английский
fatigue [fatig] СУЩ. ж.
1. fatigue (diminution des forces):
fatigue d'une personne
tiredness no мн.
fatigue des yeux
2. fatigue (état d'épuisement):
fatigue
exhaustion no мн.
3. fatigue (usure):
fatigue d'un mécanisme, moteur
fatigué(e) [fatige] ПРИЛ.
1. fatigué:
fatigué(e) personne, cœur
fatigué(e) foie
2. fatigué (usé):
fatigué(e) chaussures, vêtement
3. fatigué (excédé):
to be tired of sb/sth
I. fatiguer [fatige] ГЛ. перех.
1. fatiguer (causer de la fatigue):
fatiguer qn travail, marche
to tire sb (out)
fatiguer qn personne
2. fatiguer (déranger):
3. fatiguer (excéder):
4. fatiguer (ennuyer):
II. fatiguer [fatige] ГЛ. неперех.
1. fatiguer (peiner):
fatiguer machine, moteur
to labour брит.
fatiguer machine, moteur
to labor америк.
fatiguer cœur
2. fatiguer (s'user):
fatiguer pièce, joint
fatiguer poutre
3. fatiguer разг. (en avoir assez):
III. fatiguer [fatige] ГЛ. возвр. гл.
1. fatiguer (peiner):
se fatiguer personne, cœur
2. fatiguer (se lasser):
to tire of sth
3. fatiguer (s'évertuer):
être moulu (de fatigue)
déceler sentiment, fatigue
английский
английский
французский
французский
fatigue ж.
fatigue ж. oculaire
в словаре PONS
французский
французский
английский
английский
fatigue [fatig] СУЩ. ж.
1. fatigue (diminution des forces):
fatigue d'une personne
fatigue des yeux
2. fatigue (état d'épuisement):
fatigue
3. fatigue (usure):
fatigue d'un mécanisme, moteur
fatigué(e) [fatige] ПРИЛ.
1. fatigué:
fatigué(e) personne, cœur
fatigué(e) foie
2. fatigué (usé):
fatigué(e) chaussures, vêtement
3. fatigué (excédé):
to be tired of sb/sth
I. fatiguer [fatige] ГЛ. перех.
1. fatiguer (causer de la fatigue):
fatiguer qn travail, marche
to tire sb (out)
fatiguer qn personne
2. fatiguer (déranger):
3. fatiguer (excéder):
4. fatiguer (ennuyer):
II. fatiguer [fatige] ГЛ. неперех.
1. fatiguer (peiner):
fatiguer machine, moteur
fatiguer cœur
2. fatiguer (s'user):
fatiguer pièce, joint
fatiguer poutre
3. fatiguer разг. (en avoir assez):
III. fatiguer [fatige] ГЛ. возвр. гл.
1. fatiguer (peiner):
se fatiguer personne, cœur
2. fatiguer (se lasser):
3. fatiguer (s'évertuer):
être moulu (de fatigue)
terrasser qn émotion, fatigue
déceler sentiment, fatigue
английский
английский
французский
французский
fatigue ж.
fatigue ж. oculaire
Présent
jefatigue
tufatigues
il/elle/onfatigue
nousfatiguons
vousfatiguez
ils/ellesfatiguent
Imparfait
jefatiguais
tufatiguais
il/elle/onfatiguait
nousfatiguions
vousfatiguiez
ils/ellesfatiguaient
Passé simple
jefatiguai
tufatiguas
il/elle/onfatigua
nousfatiguâmes
vousfatiguâtes
ils/ellesfatiguèrent
Futur simple
jefatiguerai
tufatigueras
il/elle/onfatiguera
nousfatiguerons
vousfatiguerez
ils/ellesfatigueront
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Ce dernier point est sujet à discussions chez de nombreux auteurs médiévaux, mais l’intérêt des juges pour la fama de l’accusé demeure évident.
fr.wikipedia.org
Les « intellectuels petits-bourgeois » du parti, accusés d'être trop portés sur la théorie, sont tenus pour responsables des insuffisances du développement de la guérilla.
fr.wikipedia.org
Une minute au premier et une minute moins leur retard pour les poursuivants accusant 60 secondes ou moins.
fr.wikipedia.org
Il est accusé de détournement de fonds et fait des aveux forcés.
fr.wikipedia.org
Ces deux hommes étaient en réalité accusés de spéculer, ce qui provoquait un renchérissement des prix.
fr.wikipedia.org