Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

частями
Reederei
ˈship·ping com·pa·ny СУЩ.
Reederei ж. <-, -en>
английский
английский
немецкий
немецкий
Reederei ж. <-, -en>
немецкий
немецкий
английский
английский
I. com·pa·ny [ˈkʌmpəni] СУЩ.
1. company ТОРГ.:
Firma ж. <-, -men>
Unternehmen ср. <-s, ->
Firmenregister м. <-s, ->
Handelsregister ср. <-s, -> швейц.
Reederei ж. <-, -en>
2. company no pl (companionship):
Gesellschaft ж. <-, -en>
gern allein [o. für sich вин.] sein
3. company no pl (visitors):
Besuch м. <-(e)s, -e> kein pl
4. company ТЕАТР.:
Ensemble ср. <-s, -s>
5. company ВОЕН.:
Kompanie ж. <-, -ni̱·en>
6. company брит., канад.:
7. company брит. (in the city of London):
Gesellschaft ж. <-, -en>
II. com·pa·ny [ˈkʌmpəni] СУЩ. modifier
company (director, earnings):
Firmensitz м. <-es, -e>
I. ship [ʃɪp] СУЩ.
Schiff ср. <-(e)s, -e>
Passagierschiff ср. <-(e)s, -e>
Handelsschiff ср. <-(e)s, -e>
Segelschiff ср. <-(e)s, -e>
Выражения:
II. ship <-pp-> [ʃɪp] ГЛ. перех.
1. ship (send by boat):
to ship sth
to ship sth
2. ship (transport):
to ship sth
ship·ping [ˈʃɪpɪŋ] СУЩ. no pl
1. shipping (ships):
2. shipping:
Versand м. <-(e)s>
Transport м. <-(e)s, -e>
Verschiffung ж. <-, -en>
Запись в OpenDict
shipping
free shipping ЭКОН.
free shipping ЭКОН.
Запись в OpenDict
ship СУЩ.
that ship has sailed (lost opportunity) перенос. разг.
der Zug ist abgefahren перенос. разг.
Запись в OpenDict
shipping СУЩ.
shipping (fandom: from 'relationship') КИНО., ЛИТ.
Запись в OpenDict
company СУЩ.
Запись в OpenDict
company СУЩ.
company (joint-stock company) ЭКОН., börse спец.
Present
Iship
youship
he/she/itships
weship
youship
theyship
Past
Ishipped
youshipped
he/she/itshipped
weshipped
youshipped
theyshipped
Present Perfect
Ihaveshipped
youhaveshipped
he/she/ithasshipped
wehaveshipped
youhaveshipped
theyhaveshipped
Past Perfect
Ihadshipped
youhadshipped
he/she/ithadshipped
wehadshipped
youhadshipped
theyhadshipped
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
When completed in 1803, the program of improvements would greatly increase the shipping along the waterway and substantially reduce its cost.
en.wikipedia.org
The shipping industry was gradually readjusted from whaling to other ship types during this period.
en.wikipedia.org
The website has also been revised with the new shipping dates.
goodereader.com
Since the 1930s, ocean shipping costs fell by half, airfreight by 85%, and telecommunications by 99%.
en.wikipedia.org
Among the company's products are tracking and security systems for vehicles, shipping containers, merchandise and people.
en.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
The Grandi Navi Veloci is a shipping company Italian, operates a fleet of nine ships ferry called “ Ferries of Cruise “, vessels or the characteristics of ferry but on the service on board a vessel disbonibili cruise ( passenger with car, freight but with pool, restaurants, bar, cinema ).
[...]
www.prenotazionetraghetti.com
[...]
Der Grandi Navi Veloci ist ein Reederei Italienisch, betreibt eine Flotte von neun Schiffen Fähre namens “ Ferries von Kreuzfahrt “, Schiffe oder die Eigenschaften von Fähre sondern auf den Dienst an Bord eines Schiffes disbonibili Kreuzfahrt ( Fahrgast mit dem Auto, Fracht-, sondern mit Pool, Restaurants, Bar, Kino ).
[...]
[...]
Minoan Lines is a shipping company that thanks to his nearly three decades of experience with its ferry links the Italian ports of Ancona and Venice with those of Greece Patras, Igoumenitsa, Corfu and vice versa
[...]
www.prenotazionetraghetti.com
[...]
Minoan Lines ist eine Reederei, die dank seiner fast drei Jahrzehnte Erfahrung mit der Fähre den italienischen Häfen Ancona und Venedig mit denen von Patras Griechenland Links, Igoumenitsa, Korfu und umgekehrt
[...]
[...]
give as the reason for my application that I will make it known by making this application that the a.m. shipping company is in my opinion the most important public limited company and that I will file motions at the Annual General Meeting of said shipping company that are most important to me. Above mentioned Mr Müller
[...]
www.aurubis.com
[...]
meinen Antrag damit begründen, dass ich durch das Stellen diesen Antrages mitteilen will, dass die oben genannte Firma Reederei in meinen Augen die wichtigste Aktiengesellschaft ist und dass ich somit dort auf der Hauptversammlung derselben Firma Reederei die Anträge stellen werde, die mir am wichtigsten sind.
[...]
[...]
To get to immerse themselves in the beautiful waters of ’ archipelago there are also Ferries to the Aeolian Islands the shipping company Ustica lines with flights departing both from Milazzo to all islands from Messina, from where you can reach the volcano in an hour and a half and ’ Lipari in less than 2 hours.
[...]
www.prenotazionetraghetti.com
[...]
Eintauchen in die wunderschönen Gewässer des zu ’ Archipel gibt es auch Fähren zu den Äolischen Inseln die Reederei Ustica-lines Flüge abfliegen von Milazzo zu allen Inseln von Messina, von wo Sie den Vulkan in anderthalb Stunden erreichen und ’ Lipari in weniger als 2 Stunden.
[...]
[...]
Approximately 90 years ago the shipping company Norddeutscher Lloyd, Bremen with 26,000 employees reached its peak and won with their ships several times the "Blaue Band", which was awarded for the fastest Atlantic crossing.
www.ldw.de
[...]
Vor rund 90 Jahre erreichte die Bremer Reederei Norddeutscher Lloyd mit 26.000 Beschäftigten ihren Höhepunkt und gewann mit ihren Schiffen mehrfach das "Blaue Band", das für die schnellste Atlantik-Überquerung verliehen wurde.