испанско » немецкий
Вы видите похожие результаты pringar , pingar и empringar

I . empringar <g → gu> [empriŋˈgar] ГЛ. перех. вульг.

einsauen разг.

II . empringar <g → gu> [empriŋˈgar] ГЛ. возвр. гл.

empringar empringarse:

sich einsauen разг.

pingar <g → gu> [piŋˈgar] ГЛ. неперех.

1. pingar (pender, colgar):

2. pingar (gotear):

I . pringar <g → gu> [priŋˈgar] ГЛ. перех.

2. pringar (mojar en salsa):

eintauchen in +вин.

3. pringar ИСТ.:

4. pringar разг. (herir):

5. pringar разг. (desacreditar):

6. pringar разг. (comprometer):

verwickeln in +вин.

II . pringar <g → gu> [priŋˈgar] ГЛ. неперех.

1. pringar разг. (en negocio):

beteiligt sein an +дат.

2. pringar разг. (pagar las culpas ajenas):

4. pringar разг. (morir):

III . pringar <g → gu> [priŋˈgar] ГЛ. возвр. гл. pringarse

3. pringar (выражение):

IV . pringar <g → gu> [priŋˈgar] ГЛ. безл. гл. Сальвад., Гват., Мекс., Никар., Венес. разг. (lloviznar)

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina